• 方面数字可能相当惨不忍睹

    The maths of this can be pretty eye-watering.

    youdao

  • 一些欧洲国家状况惨不忍睹

    In some European countries, the picture is a lot worse.

    youdao

  • 那张真是惨不忍睹有一拼了。

    Her face is almost as ugly as your mug.

    youdao

  • 接下来发生的事情,让觉得惨不忍睹

    I found what happened next very hard to watch.

    youdao

  • 只能看着,他身上的惨不忍睹

    We could see only his face because of his injuries.

    youdao

  • 但是其他地方情况没有那么惨不忍睹

    But elsewhere the picture was less gloomy.

    youdao

  • 模特们知道展示会期间他们惨不忍睹

    Models know their feet are in for a tough time during the shows.

    youdao

  • 不出所料调查显示商业消费者信心惨不忍睹

    Unsurprisingly, surveys show that consumer and business confidence is cracking.

    youdao

  • 事情之前投资人的财报将会惨不忍睹

    You will report horrible results to investors for a long time before it turns positive.

    youdao

  • 对比几天德国确定9%增幅,美国不免显得有些惨不忍睹

    That looked moribund compared with the 9% rate confirmed in Germany a few days earlier.

    youdao

  • 结果如此惨不忍睹,臭名远彰到让美国人和全世界知道

    The result was an ugliness too well known to Americans and to people all over the world.

    youdao

  • 相信即使结果惨不忍睹仅仅经历一些事情却是真正价值的。

    I believe that there's real value in just seeing something through, even if the results are pretty dismal.

    youdao

  • 自动翻译软件一直被人当做笑话因为它翻译出来东西真是惨不忍睹

    Automatic-translation software has long been treated as a joke because of how hilariously it mangles phrases.

    youdao

  • 有些分析师认为,意味着,公司第三季度财务数字依然惨不忍睹

    Some analysts took the firing of Bartz as a sign that the third quarter's Numbers would be just as bleak.

    youdao

  • 这样结果整个页面最后看起来像是刚刚经历了惨不忍睹车祸

    So the page as a whole can end up looking like a car crash.

    youdao

  • 事业家庭一团糟,还有两个孩子养,现在生活如地狱般惨不忍睹

    Now he is living a complete hell, with all of this turmoil, and two sweet children looking to him for stability.

    youdao

  • 不管现实有多惨不忍睹都要固执相信只是黎明暂时黑暗而已

    No matter how horrible reality, you have to stubborn to believe that this is only temporary darkness before the dawn.

    youdao

  • 但是同样造成了惨不忍睹灾祸- - -战斗中,大量平民遭到空袭致死。

    But they have also figured in some of the worst mishaps, in which large Numbers of civilians have been killed in airstrikes. (ap).

    youdao

  • 当时佛朗明哥将军的西班牙禁止女性参与徒步斗牛,以防她们遭受惨不忍睹的牴杀。

    Women were forbidden to fight on foot in Franco's Spain, in case they were gored in unseemly ways.

    youdao

  • 西班牙已经成功地伴随着惨不忍睹债券收益率欧元区边缘国家集团中全身而退。

    Spain had successfully dislodged itself from the group of peripheral euro-area countries with the most punishing bond yields.

    youdao

  • 各个银行收支平衡惨不忍睹恢复仍然需要大量工作,这样又限制它们贷款能力

    Banks still have much work to do to repair their ravaged balance-sheets, which will limit their ability to lend.

    youdao

  • 太后必须一个代理骑士,否则下场惨不忍睹今日折磨相比之下根本微不足道

    The queen had to find another defender or today's ordeal would be the least of her travails.

    youdao

  • 因为还可能见到旧爱,所以千万不要这么糟糕方式结束而让下次见面惨不忍睹

    Chances are, you will see your ex again, so make sure you don't end things on such bad terms that the next meeting will be unbearable.

    youdao

  • 来自亚洲出口小虎们的出口数据过去几周来惨不忍睹这反映美国英国欧洲市场的状况。

    Trade data from Asia's export tigers has been disastrous over recent weeks, reflecting the collapse in us, UK and European markets.

    youdao

  • 来自亚洲出口小虎们的出口数据过去几周来惨不忍睹这反映美国英国欧洲市场的状况。

    Trade data from Asia's export tigers has been disastrous over recent weeks, reflecting the collapse in us, UK and European markets.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定