• 发出悲鸣就像声嚎叫

    A loud sob broke out of me, like a bark.

    youdao

  • 悲鸣宣告了秋天来临

    The wail of harvest flies announces that autumn is coming.

    youdao

  • 纸箱里发出长长的悲鸣

    A long plaintive wail emanated from the cardboard box.

    youdao

  • 一个萨克斯管幕后悲鸣

    A saxophone moaned in the background.

    youdao

  • 起来悲叹只如悲鸣蝴蝶

    It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove.

    youdao

  • 起来悲叹只如同鸽悲鸣蝴蝶

    It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.

    youdao

  • 可怜的燕子只有悲鸣到处寻觅安身之地。

    Swallow poor lament only to find shelter in place everywhere.

    youdao

  • 离开萨曼莎之后知道自己的一部分从未停止悲鸣

    I realized since leaving Samantha, there was a part of me that had never stopped grieving.

    youdao

  • 濒死中子星悲鸣始于吟,但很快地就扬,变成高音调。

    The wail of dying neutron stars would start low and sweep higher in an almost musical chirp.

    youdao

  • 波涛汹涌的海面上回翔阒,悲鸣着,石子树枝投下去,大海填平

    She in the stormy sea HuiXiang qu, moans, turning stones branches, want to cast the sea fill and level up.

    youdao

  • 悲鸣一直巷子里,在脑海回响声音听起来有种像是的感觉。

    But the cry was echoing round the alley, echoing inside his head, there was something about it that sounded almost human.

    youdao

  • 乌鸦》,舞蹈模仿乌鸦飞翔表示人们乌鸦一样围绕死者悲鸣表达对死者的哀悼

    The "Wuya (crow) dance", in which dancers imitate flying crows to show that the people are surrounding the dead and crying like crows, expressing their grief.

    youdao

  • 努力喘息一下子都涌到了耳根恐惧喊叫声开始变弱,先是一阵呜咽,随后变成悠长的悲鸣

    As he struggled for breath, the blood roaring in his ears, his shouts of terror began to subside, turning first into a whimper, then into a long plaintive wail.

    youdao

  • 杰克听到发动机悲鸣着尽量飞机滞空,突然声音消失了轮胎重重跑道上,巨大冲击力起落架不堪重负。

    Jack heard the engines straining to keep the aircraft aloft. Then they cut out and the wheels slammed onto the runway, too hard for the landing gear to support the impact.

    youdao

  • 女娃死了的精魂化作了一小鸟脑袋白嘴脚爪发出精卫、精卫”的悲鸣所以人们“精卫”。

    Lasses died, her spirit into a bird, flower head, BaiZui shell, red claws, send out "jingwei, jingwei" plaintive wail, and therefore, it also called the bird as "jingwei".

    youdao

  • 不敢想象如此的生活,我就好像温室里德花朵,我的整个童年图森度过的,当气温低于60华氏度的时候,我就开始悲鸣夏天的到来。

    I can't imagineever doing that.I'm a delicate flower, and I spent my childhood in Tucson.Assoon as the temperature falls below 60 degrees, I start whining mournfully forsummer.

    youdao

  • 浓密的树影笼罩着整片墓地,鸟儿的悲鸣似乎这里唯一声响打破了昏沉午后的静寂。特莎将黄色的水仙花放在了小小的跪膝天使大理石雕像旁边

    Large trees shaded the cemetery and birdsong was the only noise that broke the drowsy afternoon serenity as she laid the bright yellow daffodils near the miniature marble statue of a kneeling angel.

    youdao

  • 这话音似又变成风声开始呜咽悲鸣,随后逐渐转强,变成咆哮怒吼,又越越高,成了心裂肺尖叫,然后又渐渐降低,成了满边缘在空气里振动的悦耳的颤音。

    Did it change into the cry of the wind, plaintive at first, angrily shrill as it freshened, rising to a tearing whistle, sinking to a musical trickle of air from the leech of the bellying sail?

    youdao

  • 四川省省会成都市附近聚集着众多群众,他们高呼:“加油”。全国上下警报器、汽笛悲鸣。连救援人员都暂时停下了辛苦救助工作,虽然他们的决心很大遇难者生还希望渺茫。

    Nearby in the provincial capital Chengdu huge crowds chanted: "Go China. " Across the country, horns and sirens blared in sorrow. Even rescuers halted their determined but increasingly hopeless toil.

    youdao

  • 四川省省会成都市附近聚集着众多群众,他们高呼:“加油”。全国上下警报器、汽笛悲鸣。连救援人员都暂时停下了辛苦救助工作,虽然他们的决心很大遇难者生还希望渺茫。

    Nearby in the provincial capital Chengdu huge crowds chanted: "Go China. " Across the country, horns and sirens blared in sorrow. Even rescuers halted their determined but increasingly hopeless toil.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定