除了头痛,你还可能患上胃溃疡。
In addition to headaches, you may develop stomach ulcers as well.
我必须小心,不要患上咽喉炎而哑了嗓子。
I had to be careful not to get a sore throat and lose my voice.
忧心忡忡的人们想把患上癌症的风险降到最低。
Concerned people want to minimize the risk of developing cancer.
他患上了一种神经痉挛病,开始不停地眨眼睛。
He developed a nervous twitch and began to blink constantly.
即便只是稍微超重也会增加你患上高血压的风险。
Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
这些妇女因恶劣的工作条件而患上了折磨人的重复性劳损。
The women developed painful RSI because of poor working conditions.
你可能患上某种10年或15年内都显露不出什么症状来的怪病。
You may have some strange disease that may not show up for 10 or 15 years.
有网瘾的青少年更有可能患上抑郁症。
Teenagers who are addicted to the Internet are more likely to suffer from depression.?
由于缺少拥抱,这只袋熊患上了抑郁症。
The wombat was suffering from depression brought on by a lack of cuddles.
人们因为久坐的学习或工作而患上肥胖症。
People suffer from obesity because of sedentary study or work.
人们因久坐不动的工作或生活方式而患上肥胖症。
People suffer from obesity because of sedentary jobs or lifestyles.
由于水和空气污染,很多无辜人民患上各种不治之症。
A substantial number of innocent people are suffering from various kinds of incurable diseases due to water and air pollution.
不幸的是,和她的母亲一样,她也因为受到辐射而患上了血癌。
Unfortunately, also like her mother, she developed blood cancer because of her exposure to radiation.
感染疱疹病毒的老鼠一般会患上角膜炎,这是一种影响部分眼睛的变性疾病。
Mice infected with a herpesvirus generally develop keratitis, a degenerative disease affecting part of the eye.
与动物接触过很长时间的人往往会患上动物过敏,其中大部分是相当严重的。
People who have spent a lot of time in contact with animals often develop animal-induced allergies, a significant percentage of which are quite serious.
研究表明,如果人们总是长时间坐在电脑屏幕前,他们更有可能患上背部疾病。
Studies show that people are more likely to suffer from back problems if they always sit before computer screens for long hours.
与动物接触过很长时间的人通常会患上对动物过敏的疾病,其中一些还很严重。
People who have spent a lot of time in contact with animals often develop animal-induced allergies, some of them quite serious.
虽然不存在一个患上癌症的合适年纪,但二三十岁的人可能尤其容易感到被孤立。
While there's never a good age to get cancer, people in their 20s and 30s can feel particularly isolated.
的确,离婚后他们不会因痛哭而失去控制,但他们更容易患上胃病、酗酒和交通事故。
It is true that after divorce they will not lose control of themselves by crying bitterly, but they suffer more from stomach disorders, plunge into alcoholism and cause traffic accidents.
我们将讨论目前的研究,为什么人们会患上这些疾病,以及什么让他们变好的最佳方法。
We'll discuss the current research and why people get these disorders and what's the best way to make them better.
但是如果这些感觉仍没有消失或者变得更强烈以至于你无法控制,你就有可能会患上抑郁症。
But if these feelings don't go away or become so intense that you can't handle them, you may be suffering from depression.
新型慢性病发病率也随着时间的推移增加,患病的夫妻当中,男性比女性患上严重健康问题的人数更多。
The incidence of new chronic illness onset increased over time as well, with more husbands than wives developing serious health problems.
他患上了一种罕见的癌症。
人们可以通过躲开阳光来避免患上皮肤癌。
她患上了流感。
他感染艾滋病病毒五年以后,患上了完全型艾滋病。
He developed full-blown AIDS five years after contracting HIV.
每1000位患麻疹的儿童中仍会有一位患上脑炎。
Encephalitis still attacks one child in 1,000 who catches measles.
这种病令人惊讶的难以患上,因为大多数人对它有一种先天的免疫力。
This disease is surprisingly difficult to catch, as most people have a natural resistance to it.
患上抑郁症的人数在高一急剧增加。
The number of people experiencing depression shows a sharp increase in the first year of high school.
他去年患上阿兹海默症了。
应用推荐