• 在家工作似乎悠闲自得毫无压力

    Working from home sounds so laid-back and stress-free.

    youdao

  • 看到这样悠闲自得嘉莉不免有些疑惑

    Carrie observed his ease with some misgiving.

    youdao

  • 是个悠闲自得的人。

    He was a holiday character.

    youdao

  • 那些长长的夏日悠闲自得,可惜消逝太快。

    But those long lazy summers disappeared too fast.

    youdao

  • 有时候我会随身带小说,悠闲自得读一读

    Sometimes I'll bring a novel with me and do some leisure reading.

    youdao

  • 这些只是随大流悠闲自得,连事情也不管了。

    These days she is just swimming with the tide, relaxing and letting things happen.

    youdao

  • 非常喜欢钓鱼坐在河边钓鱼多么悠闲自得啊。

    I'm very fond of fishing too. It's so restful sitting by the riverside angling.

    youdao

  • 人们旧宅喝茶聊天悠闲自得成为不会谢幕人间舞台剧

    Old people in the old house before the tea chat, leisurely, not a curtain call to become a human stage drama.

    youdao

  • 绿茵茵,风景如画零星乳牛悠闲自得片生机勃勃的牧场书写着绿传奇

    Green Yan Yan, picturesque, isolated flower cows leisurely contentment, which is a thriving ranch, writing the legend of the green.

    youdao

  • 不同于欧洲馆里争相抢购奢侈品的热闹场面,博洛尼亚的门前倒是显得悠闲自得,一派宁静。

    European luxury goods draw crowds to the pavilions, but Bologna's isn't as pulsing as some others.

    youdao

  • 一会儿了闻它的伙伴们然后毫不犹豫地驴跟前,旁边悠闲自得起草来。

    For a moment he stood sniffing at his new companions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy donkey and began feeding comfortably at his side.

    youdao

  • 每天早晨7点半,悠闲自得开始投递信件,而这些信是那些职工人们花2个小时分拣出来的。

    He pitches up at a relatively leisurely 7.30am to deliver the letters that full timers have already been sorting for two hours.

    youdao

  • 一会儿了闻它的伙伴们然后毫不犹豫地驴跟前,旁边悠闲自得起草来。

    For a moment he stood sniffing at his new companions. Then, without hesitation, he trotted up to the lazy Donkey and began feeding comfortably at his side.

    youdao

  • 但是是当时达到最高境界了,而且通过其他悠闲自得方法(时间允许的范围内)弄的书肯定糟。

    But it was the best that I could have done at that time, and a more leisurely method (within the time at my disposal) would almost certainly have produced something worse.

    youdao

  • 看到这样悠闲自得嘉莉不免有些疑惑表示怀疑,不管风雪多么狂暴,他不应该显得这般舒服。自己处境看得也太达观了。

    Carrie observed his ease with some misgiving. For all the fury of the storm she doubted his comfort. He took his situation too philosophically.

    youdao

  • 参观温哥华时候,格兰维尔公共集市露天平台悠闲自得逛,喝上一杯咖啡,品尝一些酥皮糕点,你的感觉更加美好

    You would feel better on a visit to Vancouver to hang out on the deck of the public market on Granville Island with a cup of coffee and a pastry.

    youdao

  • 拜访德纳尔科摩罗海边小屋游客可能会发现上校,美丽夫人为所生的孩子们会围着他打转,他也素馨花悠闲自得品尝茶点

    Visitors to his beach house in the Comoros might find him, surrounded by his children from seven different pretty women, sipping tea under a frangipani tree.

    youdao

  • 然而,有关法庭程序的司法争议暗示着一个更为重要的担忧搜捕那些四十年前双手沾满血腥的凶手的过程中,塞克哈•哈希娜正在悠闲自得地逐步肃清其政敌。

    Technical disputes over the process, however, mask a more fundamental worry: that in hunting those with four-decade-old blood on their hands, Sheikh Hasina is conveniently hounding her enemies.

    youdao

  • 然而,有关法庭程序的司法争议暗示着一个更为重要的担忧搜捕那些四十年前双手沾满血腥的凶手的过程中,塞克哈•哈希娜正在悠闲自得地逐步肃清其政敌。

    Technical disputes over the process, however, mask a more fundamental worry: that in hunting those with four-decade-old blood on their hands, Sheikh Hasina is conveniently hounding her enemies.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定