雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回到你这里来了。”
The raindrops kissed the earth and whispered, — We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven.
那是我的大学新鲜人时期,我一个人独自游荡思家心切感到难过。
It was my freshman year of college and I wandered around by myself feeling homesick and sad.
在他生命晚期,民俗学家艾伦洛马克思录制了一系列与这位钢琴家的访谈。
Near the end of his life, folklorist Alan Lomax recorded a series of interviews with the pianist.
这是艺术家爱德华·沃兹沃思的一幅图“鹿特丹。”
This is an image called "Rotterdam" by the artist Edward Wadsworth.
他不仅继续为马克思一家和他们的追随者提供资金,而且花费了多年时间整理马克思为《资本论》第二和第三卷留下来的混乱的笔记。
He not only carried on funding the Marx family and their various hangers-on, but also spent years pulling together the chaotic notes Marx left behind for volumes II and III of "Das Kapital".
当我得知百思买关闭在中国的九间品牌店时,我的第一反应是:怎么又出现这类事了?一家零售商再度进军中国市场,却又再度摔个人仰马翻。
My first reaction to Best Buy's closure of its nine branded stores in China was: not again.Another retailer had leapt into the Chinese market - and fallen on its face.
玛琅古一家现在搬到了繁盛安全的南开普敦郊区凯尼尔·沃思。
The Mlungus have moved to the leafy-and safe-southern Cape Town suburb of Kenilworth.
企业家,至少那些好的企业家,是良性资本家,马克思说。
Entrepreneurs, at least the good ones, were benign capitalists, said Marx.
其谦卑始终如一,他嘱咐人们将他的骨灰撒向英国伊斯勃恩海湾——那个他曾和马克思一家愉快渡假的地方。
Self-effacing to the last, he had his ashes scattered off England’s coast at Eastbourne—the scene of happy holidays with the Marxes.
其谦卑始终如一,他嘱咐人们将他的骨灰撒向英国伊斯勃恩海湾——那个他曾和马克思一家愉快渡假的地方。
Self-effacing to the last, he had his ashes scattered off England's coast at Eastbourne—the scene of happy holidays with the Marxes.
1867年,马克思发表《资本论》时宣称,书中揭示了社会的“运行规律”,而他从未讨扰自己随便走访一家工厂。
When he published "Das Kapital" in 1867, Marx claimed that he was revealing society's "law of motion." Yet he had never bothered to visit a single factory.
多年以来,思域都是本田旗下最畅销车型之一,深受消费评论家好评,其中包括具有广泛影响力的《消费者报告》杂志。
For many years, Honda Civic was one of Honda’s best selling model, receiving rave reviews by consumer crititics, including the broadly followed Consumer Reports.
克里斯托弗·凯利是沃思堡星报的电影批评家。
Christopher Kelly is a film critic for The Fort Worth Star-Telegram.
经验老道且敏思善想的蛋筒吃家是很乐于面对这种突然的挑战的。
Experienced and thoughtful cone-eaters enjoy facing up to this kind of sudden challenge.
在加利福尼亚的一家百思买店中,140台平板一小时内一抢而空。
此外罗琳对哈利父母与德思礼一家长期的不和给出了幽默的背景解释:弗农试图保护詹姆斯,问他开的什么车,詹姆斯回答‘扫帚’。
She also gives humorous background to the long-running animosity between Harry's parents and the Dursleys – "Vernon tried to patronise James, asking what car he drove.
但是,马克思争辩说,企业家虽然依然属于资本家,他们增加了自己的价值——通过自己新颖的理念和善于抓住机会的能力。
But he argued entrepreneurs, although still capitalists, added their own value - through their fresh ideas and ability to seize opportunities.
担当那个角色的是记者和建筑批评家埃尔斯沃思·图希。
That is left to journalist and architecture critic Ellsworth Toohey.
对于诺克斯和索莱奇托来说,他们在监狱里已经渡过四年时光,已谈不上所谓的公正;对梅雷迪思一家来说,他们至今仍然不知道盖德是否参与了谋杀,如果不是,那么究竟是谁杀害了梅雷迪思,对于他们一家也还谈不上公正。
Not for Knox and Sollecito, who've spent four years in jail, nor Meredith Kercher's family who still don't know if Rudy Guede had an accomplice or not, and if so, who it might have been.
像亚历克山大·卡尔德和艾尔思沃斯·凯利这些艺术家的作品完全可以和莱特的弧线设计媲美,但是博物馆的整体空间盖过了任何微小、精细和极细致的地方。
Works of artists like Alexander Calder and Ellsworth Kelly play off well against the curves, but the space overwhelms anything small, delicate, or highly detailed.
《双城记》的作者、大名鼎鼎的英国小说家查尔斯·狄更斯傲慢自大,目中无人;前英国首相温斯顿·丘吉尔顽固不化,固执己见;而卡尔·马克思则拒绝听取意见,很难与别人相处……这就是英国笔迹学家日前公布的最新研究成果。
Charles Dickens was arrogant, Winston Churchill was pigheaded and Karl Marx a difficult man who refused to listen in an argument, an analysis of the handwriting of historical figures has revealed.
Eubiq一词由“电子/电气/电能/电”及“无处不在”两部分组合而成,是YongChoon和NgJoo Kok这两位马来西亚裔企业家的奇思妙想。
Short for 'electronic/electrical/energy/electricity' and 'ubiquitous, ' it is pronounced 'u-biq' and is the brainchild of two Malaysian-born entrepreneurs, Yong Choon and Ng Joo Kok.
就这一点来说,思杰(Citrix)于上周二发布的调查结果颇具启发性,思杰是一家位于佛罗里达的网络公司。
In this regard, the results of a survey published Tuesday by Citrix (CTXS), a Florida-based networking company, are instructive.
思博特称Expedia的系统一错再错,因为它本应该帮我们找到另一家能入住的酒店,即使距离很远。
Siebert said the Expedia system failed doubly because the company should have figured out how to find us another hotel property, even if it were many miles away.
思博特称Expedia的系统一错再错,因为它本应该帮我们找到另一家能入住的酒店,即使距离很远。
Siebert said the Expedia system failed doubly because the company should have figured out how to find us another hotel property, even if it were many miles away.
应用推荐