在汉英互译的实践中,总有某一个指导原则即忠实性原则在起作用。
In the practice of mutual translation between Chinese and English, a principle of some kind, the principle of faithfulness has been playing an important role.
而当代翻译理论对此提出了诸多不同的看法,认为意义是不确定的,忠实性原则也引起了不同观点的争论。
But the contemporary translation theory presents various ideas that meaning is uncertain and the principle of fidelity also causes disputes.
而当代翻译理论对此提出了诸多不同的看法,认为意义是不确定的,忠实性原则也引起了不同观点的争论。
With its influence, the research of translation theory emphasizes the principle of fidelity, which is profoundly important in the research.
而当代翻译理论对此提出了诸多不同的看法,认为意义是不确定的,忠实性原则也引起了不同观点的争论。
With its influence, the research of translation theory emphasizes the principle of fidelity, which is profoundly important in the research.
应用推荐