劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, other contents in a Labour contract may be agreed upon through consultation by the parties involved.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
Apart from the required clauses specified in the preceding paragraph, a Labour contract may contain other clauses agreed upon by the parties through consultation.
劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。
Apart from the compulsory clauses provided in the preceding clause, the parties to the contract may form other terms through negotiation in the labor contract.
笔者认为,《必备条款》设置的类别股东机制不符合现代公司治理原则,应当适时予以废止。
The author thinks category shareholdermechanism set by Necessary Clauses doesn't suit the admi niscrativeprinciples of modern companies, and should be timely aborted.
透过我国的《公司法》、《上市公司章程指引》、《到境外上市公司章程必备条款》等法律中关于股份回购的规定,可以看出我国采用的是更为严格的“原则禁止,例外允许”的模式。
Based on the laws of our country on the stock repurchase system, the system can be seen as a stricter one of the mode—"principles forbidden, and the exceptions allowed ".
透过我国的《公司法》、《上市公司章程指引》、《到境外上市公司章程必备条款》等法律中关于股份回购的规定,可以看出我国采用的是更为严格的“原则禁止,例外允许”的模式。
Based on the laws of our country on the stock repurchase system, the system can be seen as a stricter one of the mode—"principles forbidden, and the exceptions allowed ".
应用推荐