渊源你看,那位就是徐福。
生活在日本的徐福的世世代代子孙,也应当同样如此。
Life in Japan's Xu Fu's for generations descendants, must similarly so.
徐福记生产巧克力,糖果,饼干,有些具有地方特色口味。
Hsu Fu Chi makes chocolate, sweets and biscuits, some with flavours that cater to local tastes.
雀巢继续着在中国的疯狂收购,称它计划收购60%的徐福记股份。
Nestlé continued its acquisition spree in China, saying that it planned to take a 60% stake in Hsu Fu Chi.
过去两年,雀巢在中国四处搜寻收购目标,并没有一眼挑中徐福记。
Nestlé has been sniffing around for takeover targets in China for the past two years. Hsu Fu Chi is not its first bite.
另一方面,徐福记也在努力强化自身品牌,同时也在与其他公司进行接洽。
At the other end, Hsu Fu Chi has been working to strengthen the company's brand and has been in talks with other companies.
徐福的墓貌似你们就在歌山县新宫市里。”她一提地震,我突然想起这码事来。
Xu Fu's last home looks like you at song mountain county new temple City in. "Once she lift earthquake, I suddenly think of this code matter."
虽然徐福记和嘉士利是本土品牌,但是加起来才只有20%市场份额,依然属于少数派。 。
Xufuji and Jiashili are domestic brands, and though they together account for 20%, they are still in the minority.
不管是什么原因扼杀了可口可乐的交易,同样的事情都不太可能在雀巢收购徐福记的交易中重演。
Whatever issues killed the Coke deal likely won't happen with Nestlé's bid to buy China's biggest confectioner.
慈溪更有对内政流协作的传统,早在秦代,名士徐福在慈溪达蓬山启航,东渡日本,拉开了对内政流的尾声。
Cixi external exchanges and cooperation more traditional, back in the Qin Dynasty, in Cixi toff ki CHANGKENGNANPENGSHAN to sail, east to Japan, beginning the foreign exchanges in the district.
不过双方的谈判还处于早期阶段,而且尚不清楚这笔交易的目的是要将徐福记囫囵吞下,还是仅仅收购其部分股权。
Discussions are in the early stages and it's unclear whether the deal would include acquisition of the entire company or a share of it.
世界最大食品生产商雀巢在7月4日证实正在与中国最大糖果点心和烘焙糕点生厂商徐福记谈判,计划收购徐福记。
On July 4th nestle, the world's largest food maker, confirmed that it is in talks with Hsu Fu Chi, one of China's biggest makers of confectionery and baked goodies, with a view to buying the firm.
以后的情况如何,《史记》上没有记载,但是民间一直流传说:徐福带着庞大的船队,载着数千名童男童女,最后去了日本国。
Of what happened after this, the Historical Memoirs gives no account. According to popular legends, Xu Fu with his large fleet and virgin boys and girls eventually landed in today's Japan.
英特华咨询公司(InterChina Consulting)的北美部主任大卫•霍夫曼认为,雀巢对徐福记的收购不大可能引起民族主义者的怒火。英特华咨询公司主要为在中国做生意的企业提供咨询服务。
But the chance of Nestlé having to overcome nationalist fervor is unlikely, says David Hoffmann, North America director for InterChina Consulting, which advises companies doing business in China.
英特华咨询公司(InterChina Consulting)的北美部主任大卫•霍夫曼认为,雀巢对徐福记的收购不大可能引起民族主义者的怒火。英特华咨询公司主要为在中国做生意的企业提供咨询服务。
But the chance of Nestlé having to overcome nationalist fervor is unlikely, says David Hoffmann, North America director for InterChina Consulting, which advises companies doing business in China.
应用推荐