弗兰妮把食指放在嘴唇上让她保持安静。
澳大利亚哺乳动物学家兼古生物学家,蒂姆·弗兰妮,是一个环境方面的名人。
Tim Flannery, an Australian mammalogist and palaeontologist, is an environmental celebrity.
你感觉好点了吗,弗兰妮?
最后,弗兰妮晕倒了。
你没有拒绝吧,弗兰妮?
当她意识到自己还只是在半路上时,她问弗兰妮。
"She asks Franny when she realizes she's only halfway there."
“这可不像你想象的那样简单”,弗兰妮回答她。
当弗兰妮接收到佐伊的报文,她就能用其秘密钥匙对报文解密。
When Franny receives the message from Zooey, she can decrypt the message with her secret key.
然后,佐伊利用弗兰妮的公开钥匙对发送给弗兰妮的报文加密。
Zooey then USES Franny's public key to encrypt a message to her.
随着《弗兰妮和佐伊》的出版,甚至坚定的塞林格崇拜者也开始出现怀疑。
With the publication of "Franny and Zooey," even staunch Salinger admirers began to break ranks.
午餐在一家法国餐厅,自然,赖恩是不吃牛肉的,到了后来,赖恩被弗兰妮弄得无法忍受。
During lunch (at a French restaurant, naturally; Lane is no steak man), the young man turns out to be insufferable.
她妈妈也这么认为,她大老远打电话来,告诉弗兰妮下周无论如何也不要去达特茅斯了。
So did their mothers, who telephoned by the dozens to say not on any account to go to Dartmouth the next weekend.
刚开始,在一个足球比赛的周末,弗兰妮在火车站与一位名为赖恩•康特尔的年轻人见面。
Franny is first seen during a football weekend being met at the station by a young man named Lane Coutell.
苏茜在天堂里的导师弗兰妮过去是个社工,她居住在天堂,为他人服务,并“收获结果和感激”。
Susie's heavenly mentor, Franny, a former social worker, occupies a heaven where she can serve others and be ''rewarded by results and gratitude.
在公开钥匙系统中,举例来看,如果佐伊要向弗兰妮发送加密的报文,弗兰妮首先向佐伊发送他的公开钥匙。
In a public-key system, for instance, if Zooey wants to send Franny an encrypted message, Franny would first send Zooey her public key.
渐渐地,弗兰妮的困扰变得清晰起来,像霍尔顿•考而菲尔德一样,由于世界上的种种虚伪,由于她对世界的过度敏感,她备受折磨。
Gradually it becomes clear what is troubling Franny; she suffers, like Holden Caulfield, from an intense weariness of all that is phony, from an oversensitivity to the world.
他婚礼中的新娘就出现在《弗兰妮》中,此书的女主角跟克莱尔的长相、举止——还有克莱尔的蓝色手提箱都是一样的(塞林格用这种私下致敬的方式来讨趣)。
His wedding present to his bride was Franny, whose heroine has Claire's looks, mannerisms, and—the sort of private salute that amuses the author—Claire's blue suitcase.
为了逃脱这一切,弗兰妮便阅读一本名为《朝圣者之路》的书,在书中,一位无名的俄国农民讲述自己如何踏上朝圣之路,他首先学习了《慕善集》,然后又教授此书。
To escape, Franny has seized on a religious classic called the Way of a Pilgrim, in which an anonymous Russian peasant tells how he roamed the land first learning, and then teaching, the Jesus Prayer.
为了逃脱这一切,弗兰妮便阅读一本名为《朝圣者之路》的书,在书中,一位无名的俄国农民讲述自己如何踏上朝圣之路,他首先学习了《慕善集》,然后又教授此书。
To escape, Franny has seized on a religious classic called the Way of a Pilgrim, in which an anonymous Russian peasant tells how he roamed the land first learning, and then teaching, the Jesus Prayer.
应用推荐