异种移植存在的主要危险是传播疾病。
The main risk in xenotransplantation is the transmission of diseases.
然而,异种移植科学远不是那么简单。
However, the science of xenotransplantation is much less straightforward.
观察异种移植物的生存时间。
异种移植瘤及其传代肿瘤保持遗传稳定性。
Xenotransplanted tumors and tumors after serial passage maintained the genetic stability.
因此,对异种移植研究一直存在许多争论。
The author summarizes the debate over the cross-species infection and appropriate research guideline within differ…
目的探讨直接识别和间接识别在异种移植中的作用。
Objective To investigate the role of direct and indirect recognition in pig to man xenotransplantation.
目的探讨微囊化技术对细胞异种移植致瘤性的影响。
Objective To study oncogenicity in several microencapsulated cells 'xenograft.
因此,人体肿瘤异种移植在药物研究中得到广泛应用。
Therefore, human tumor xenografts have been widely used in the research of anticancer drugs.
目前没有确定的证据表明异种移植是安全的还是危险的。
There is no proof yet of safety or danger on cross-species infection in xenotransplantation till now.
异种移植是一种正被探索解决人类器官短缺问题可能途径。
Xenotransplantation is one of the possible avenues currently being explored to address the shortage problem of human organs.
除了疫病外,许多批评家把异种移植看作是资源的巨大浪费。
Plagues aside, many critics see xenotransplantation as a colossal waste of resources.
美国的食品和药品管理局已经发表了异种移植的指导原则草案。
America's Food and Drug Administration has already published draft guidelines for xenotransplantation.
微囊包膜新生猪胰岛可能将为临床异种移植提供良好的供体来源。
Microencapsulated neonatal pig islet would provide a fine donor source for clinical xenotransplantation of islets.
探索化学萃取神经支架用于异种移植,桥接面神经缺损的可行性。
To explore the possibility to bridge facial nerve defects by acellular xenogeneic nerve made through chemical extraction .
目的论述异种移植排斥反应的发生机制和各种免疫细胞的相互作用。
Objective To investigate the mechanism of xenotransplantation rejection and the interaction between the immunocytes.
结论从为肝细胞皮下移植可作为研究异种移植细胞性排斥反应的模型。
Conclusion So the subcutaneous hepatocellular transplantation can be used as the model to appreciate CMXR.
结论完整组织原位移植法可提高人乳腺癌异种移植的成功率和转移率。
Conclusions Tumorigenicity and metastatic potential can be improved in human breast carcinoma xenografts using intact fresh tumor tissue and orthotopic grafts.
研究表明,异种移植物引起的延迟性异种排斥反应与内皮细胞活化有关。
In this setting, xenografts elicit severe and acute rejection linked to endothelial-cell activation.
既然动物可以为移植提供无尽的来源,异种移植一直是人们梦寐以求的事。
Thus xenograft, or xenotransplantation is a sort of holy grail for transplantation, since animals would provide an endless supply of organs for transplantation.
目的研究人乳腺癌异种移植的自发转移、遗传稳定性和微转移的检测方法。
Objective To investigate spontaneous metastasis, micrometastasis and genetic stability in human breast carcinoma xenografts in nude mice.
目的了解中国地方猪种资源概况及研究现状,使之更好地为异种移植服务。
Objective To evaluate the general situation of the native pig breeds and the relative present study conditions for better development of xenotransplantation in China.
同时争取建成多能性的EG细胞系,为猪基因组改造和异种移植奠定基础。
Further endeavor to establish the pluripotent EG cell line will pave the way for alteration of porcine genome and allotransplantation.
猪胚胎干细胞系的建立及基因改造是异种移植基础研究中一项最根本的任务。
The derivation and genetic manipulation of embryonic stem cell (ES cell) lines from swine is a fundamental task in basic Xeno-transplantation research.
免疫抑制剂FK506能有效地抑制周围神经同种异体和异种移植中的排斥反应。
FK506 can suppress the rejection of xenoma and xenograft effectively in the peripheral nerve.
研究证明,药物对异种移植的人体肿瘤的作用与药物的临床疗效有良好的相关性。
It has been demonstrated that there exists a good correlation between the drug effect on tumor xenografts and the clinical efficacy of the drug against the correspondent tumors.
对异种移植障碍的研究认识让我们意识到要通过提高基因操作技术来解决这些问题。
The understanding of the barriers to xenotransplantation has required advances in genetic technologies to resolve these problems.
然而,直到产生更多的与灵长类模型相关生理安全和效应数据,才考虑临床异种移植。
However, until further physiological, efficacy and safety data are generated in relevant primate models, clinical xenotransplantation should not be considered.
目的综述异种移植物抗宿主反应(GVHD)动物模型的研究现状、检测方法及进展情况。
Objective To review the current condition, test method and progress of the animal model of xenograft versus host disease (xeno GVHD).
但是,一些缺乏这种监督,使用的材料和做法未经任何质量和安全控制的国家也在开展异种移植。
However, xenotransplantation is also carried out in countries that lack such oversight and where materials and procedures used have not undergone any quality and safety controls.
一个国际专家咨询小组刚刚在世界卫生组织(WHO)召开了会议,讨论异种移植方面的进展问题。
An advisory group of international experts has recently met at the World Health Organization (WHO) to discuss progress made in xenotransplantation.
应用推荐