你真的想朝我开枪我?
别开枪—我投降。
谁动我就开枪!
我跳过了树顶,因为有猎人们正在林子里开枪。
I leapt over the tree because the huntsmen are shooting down there in the thicket.
举起手来,否则我就开枪了!
我认为他不会开枪—我想他不过是在吓唬人。
我该开枪吗?
我本可以开枪打死他。
“我不敢朝他开枪,”猎人说,“因为我也会杀了这位美丽的小姐。”
"I dare not shoot at him," said the huntsman, "for I should kill the beautiful young lady also."
我朝它们开枪,但我一走开它们又回来了。
一动不许动,否则我要开枪了!
迈卡拉:我驾驶,你开枪!
请不要开枪,我投降。
罗:不许再动,否则我就开枪。
我还没有下船,他们就朝我开枪了。
我绝对不可能会向我老婆开枪的。
不要撒谎,快把钱拿出来,不然我就开枪了。
Veronica问是否要将Quinn的尸体遗留在这里,Nick冷酷地回答,“你是说那个在我背后开枪的家伙?”
Veronica asks if they're going to leave Quinn, Nick answers coldly, "You mean the guy who shot me in the back?"
“我真的没朝他开枪。”Kari坚持说。
士兵Z说:“一个法国人当时正在骑一辆自行车,我在后面开枪,打死了他。”
Soldier Z - 'I killed a Frenchman from behind with a shot. He was riding a bike.'
如果你向我的狗开枪,我就会向你开枪。
如果你向我开枪,我的狗就会向你进攻。
我在星期一,我开枪的那天,杀的他吗?
我杀死他是真的是因为,星期一我开枪打了他,而星期三他因伤去世,这就是为什么是真的,但我什么时候杀的他?
What makes it true that I killed him is that on Monday I shot him and on Wednesday he died from the wound that's what makes it true? But when did I kill him?
罗:不许再动一步,我要开枪打死你。
我爱,只能爱我离开的那个地球,我这个忘恩负义的人向心房开枪结束生命时,我的血就洒在了那上面。
I love and can love only that earth which I have left, stained with my blood, when, in my ingratitude, I quenched my life with a bullet in my heart.
当我想到他们会让基内克(本德拉)站在死亡墙下,朝他开枪,我就不得不开始想想办法。
When I thought that they would put Gienek [Bendera] against the wall of death and shoot him, I had to start thinking.
然后——我不太确定,我应该是开枪打中了他。
然后——我不太确定,我应该是开枪打中了他。
应用推荐