因为SWT应用程序在执行时需要装入系统库,所以它需要能够完全访问用户的工作站。
Because an SWT application is required to load a system library upon execution, it needs to have full access to the user's workstation.
所以,OD BC需要一个“对odbc而言是编程语言”的驱动程序(例如PHP - odbc库)和一个“对数据存储系统而言是ODBC”的驱动程序(比如mysql - odbc库)。
Therefore, ODBC requires a programming-language-to-ODBC driver (for example, the PHP-ODBC Library) and an ODBC-to-data-storage-system driver (such as the MySQL-ODBC Library).
不同的图表示您正在开发的系统、应用程序,或数据库的不同视图。
Different diagrams represent different views of the system, application, or database that you are developing.
实际上,这一方法的主要用途在于程序库和其他支持文件,不过也同样提供了许多系统二进制程序。
In fact, the main use for this is in libraries and other support files, but a number of system binaries are provided as well.
当面临一个业务流程方面或者系统资源利用效率低的问题时,每个程序员、系统管理员、数据库分析人员都知道应该怎么做。
Every programmer, systems administrator, database analyst, and so on knows what to do when they face a problem with business process or some inefficiency utilizing systems resources.
SQL的范例是,用户(或应用程序)只需告诉数据库系统要做什么,系统自己就会得出如何做 这件事的最佳方法。
The paradigm of SQL is that the user (or application) just tells the database system what to do and the system itself figures out the best way how to do it.
每个操作系统都有不同的操作系统库,所以如果想使用JDIC 将应用程序移植到许多不同的操作系统上,则必须为每个操作系统提供一个库。
There's a different OS library for each OS, so if you want to port your applications using JDIC to many different OSes, you must provide one library for each one.
其结果就是,应用程序很容易部署,并且具有关系数据库系统的所有特性。
The result is an application that is easy to deploy with all the features of a relational database system.
在这种情况下,将这些程序库所在的目录添加到系统级搜索路径中显然不是一个好办法。
In this case, it's pretty clear that adding the directory these are in to the system-wide search path would be a bad idea.
了解不同的系统正在使用的程序库版本很重要。
It's important to know what library version the different systems are using.
它并不决定使用哪些其他工具,所以您可以从自己的角度自由地选择模板系统、数据库映射程序或者其他工具。
It doesn't make decisions about what other tools to use, so you're free to pick a templating system, database mapper, or other tool on its own terms.
一切由应用程序而不是数据库管理系统决定。
All decisions are made by the application, not by the database management system.
适配器提供对数据库、文件、消息传递系统、企业应用程序和其他数据源和目标的访问。
The adapters provide access to databases, files, messaging systems, enterprise applications, and other data sources and targets.
作为一名关系数据库程序员,我的首选是使用关系数据库系统保存这些XML文档。
As a Relational Database programmer, my first choice was to use a Relational Database System to save these XML documents.
在关系数据库系统内部,应用程序和实际数据库之间的主要交互都是以会话或连接的sql语句形式来实现的。
Within a relational database system, most interactions between an application and the actual database are in the form of SQL statements within a session or connection.
您可以将虚拟设备视为一个软件堆栈,这个软件堆栈包含目标应用程序、库、服务配置、相关数据和操作系统。
You can think of a virtual appliance, then, as a software stack that incorporates the target applications, libraries, services, configuration, relevant data, and operating system.
应用程序、库、编译器、固件和操作系统的任何部分都可能是问题的根源,而硬件诊断探测不出这些问题。
Applications, libraries, compilers, firmware, and any part of the operating system can be the source many problems undetected by hardware diagnostics.
关心这些细节的应用程序如出版系统,需要寻求关系数据库之外的方法来存储需要的信息。
Applications such as publishing systems that care about these details need to look beyond the relational database for their information storage needs.
交易系统总会有应用程序审核以及数据库审核表。
Yet trading systems invariably have application and database system audit tables.
注意,应用程序系统中的 “提交”不一定意味着数据库或应用程序提交。
Note that a "commit" on the application system is not necessarily in the sense of a database or application commit.
真实应用程序可能使用关系数据库系统,但这个示例对我们的目的来说足够了。
A real application would probably use a relational database system, but this example is enough for our purposes.
如果只是学习使用数据库,或者只想快速地实现数据库应用程序的原型,那么大多数商业数据库系统可能过于笨重。
If you're just learning to work with databases, or if you want to quickly prototype a database application, most commercial database systems can be cumbersome.
当启动该程序时,系统识别出该程序要依靠动态库。
On starting the program, the system recognizes that this program depends on dynamic libraries.
当您试图将32位的对象链接到64DB 2应用程序库时,将会返回一条操作系统的连接程序出错消息。
When you attempt to link 32-bit objects against the 64-bit DB2 application library, an operating system linker error message is returned.
我发现即使精通多种操作系统,数据库,程序语言,并且阅读过很多产品特性的资料,但我依然很难明白所讨论的内容。
I found it hard to follow the discussion, even though I'm well versed in multiple operating systems, databases, and programming languages, and had been doing some reading on the product's features.
策略允许访问的任何应用程序都可以访问保护点下的文件,前提是该应用程序使用系统库来访问文件。
Any application that the policy allows access to can access the files that are under guard points as long as the application USES system libraries to access the files.
业务需求是,在完全不同的系统之上提供内部的应用程序来访问遗留系统中的企业数据库。
The business requirement was to provide internal applications on disparate systems access to enterprise databases on legacy systems.
策略允许访问的任何应用程序都可以访问保护点下的文件,前提是该应用程序使用系统库来访问文件。
Any application that is allowed access by the policy can access the files that are under guard points as long as the application USES system libraries to access the files.
这些库副本将塞满部署这些EAR的文件系统和知识库,并在应用程序启动时填满内存。
You end up with an explosion of copies of these libraries on the file system or repository to which the EARs are deployed and in memory when the applications are started.
应用程序有其自身的依赖项(如操作系统或库),但应用程序是关键因素。
Applications have their own dependencies (such as an operating system or libraries), but the applications are the key.
应用推荐