对这种历经百年的库玛丽选拔传统不满的人认为,这样的女孩被剥夺了基本人权,作为“女神”期间无法像常人一样生活。
Critics of the centuries-old Kumari tradition say the girl is denied basic human rights as she cannot lead a normal life during the time she serves as the "goddess."
一个家庭的荣誉,按传统,取决于他们家里的女儿,当女孩的做法反对了他们的意愿,这会看作是最严重的对家庭的不尊重,库玛丽说。
The honor of a family traditionally resides in its daughters, and when the girl goes against their wishes, it is seen as the ultimate disrespect, Kumari said.
玛丽莎·库珀突然想起了数年前,一条响尾蛇的尸体被击得粉碎,血迹斑斑地躺在德克萨斯炽热黄沙上。
Marissa Cooper suddenly pictured the shattered corpse of a rattlesnake lying bloody on a hot patch of yellowTexas sand so many years ago.
2009年,澳大利亚麦考瑞大学的玛丽亚·玛加特和库鲁姆·布朗想要了解在侧化方面是否存在普遍的认知优势。
In 2009, Maria Magat and Culum Brown at Macquarie University in Australia wanted to see if there was general cognitive advantage in lateralisation.
玛丽莎·库珀坐在一个废弃小公园的长凳上,身体在吹过绿港码头的冷风中缩成一团。
Marissa Cooper sat on a bench in a small deserted park huddled against the cold wind that swept over theGreenHarbor wharf.
库尔佩伯太太几乎要哭了,她对女佣人说:“玛丽,我有理由怀疑我的丈夫跟他的秘书有一腿。”
Mrs. Culpepper was almost in tears. "Oh Marie, " she said to her maid, "I have reason to suspect that my husband is having an affair with his secretary."
他告诉玛丽莎·库珀他的名字叫戴尔·奥班宁。
That's right. He'd told Marissa Cooper his name was Dale O'Banion.
科玛丽·沃萨曾是一名前程无量的学徒,师从传奇绝地大师杜库。
Komari Vosa was once a promising Padawan learner, apprenticed to the legendary Jedi Master Dooku.
英语老师玛丽·艾伦·摩根则记得库尔参加了许多课外活动,且常常担任领导职务。
Mary Ellen Morgan, who taught Cool English, remembered Cool's involvement in many extracurriculars, often in leadership positions.
玛丽安走进屋思,因为意识到距离巴顿只有八十英里,距离库姆大履不到三十英里,心情不禁激动起来。
Marianne entered the house with a heart swelling with emotion from theconsciousness of being only eighty miles from Barton, and not thirtyfrom Combe Magna;
我叫玛丽·库伯。
上周媒体报导了一项由玛丽安娜·海丝特(Marianne Hester)教授进行的研究;她分析了来自诺森比亚(Northumbria)警局数据库时间跨度6年的家庭暴力事件的配对样本。
Last week, the media reported a study by Professor Marianne Hester, which analysed a matched-pairs sample from the Northumbria police database of DV incidents over a six-year period.
上周媒体报导了一项由玛丽安娜·海丝特(Marianne Hester)教授进行的研究;她分析了来自诺森比亚(Northumbria)警局数据库时间跨度6年的家庭暴力事件的配对样本。
Last week, the media reported a study by Professor Marianne Hester, which analysed a matched-pairs sample from the Northumbria police database of DV incidents over a six-year period.
应用推荐