库尼汉说,意大利人的传统是以简餐开始他们的一天。
Italians, says Counihan, traditionally began the day with a small meal.
库尼汉说:“如今一顿晚餐相当于过去两顿饭的负担。”
"The evening meal carries the full burden that used to be spread over two meals, " says Counihan.
诗人斯坦利·库尼茨说:“我不是原来的我了。”
詹尼斯·库尼利斯的艺术作品作品收到了许多赞赏。
奥库尼的名声很快就传遍了全国,她的成功被不少人模仿。
Okuni’s fame quickly spread throughout the country, and her success brought imitators.
1962年,简·库尼·贝克之死给布可夫斯基带来重创。
In 1962 Bukowski was traumatized by the death of Jane Cooney Baker.
简单来说“不用,”琼甘兹库尼中心的迈克尔列文博士回答道。
Simply put: "No," says Dr. Michael Levine of the Joan Ganz Cooney Center, which recently released a study called Learning: Is There an App For That.
他们的得分后卫,库尼特·李去年在魔术的时候还是总决赛先发后卫。
Their shooting guard, Courtney Lee, started in the finals last year for the Orlando Magic.
即使比赛交到了库尼岑的手上,他也应该知道如何在这样的场地上砍杀对手。
Even if the tie falls onto Igor Kunistyn’s hands, he’s knows how to play on this surface.
奥库尼不久便形成了自己独特的舞蹈风格,与一组穿着古怪服装的青年男女一道表演。
Okuni soon developed a unique dance style, performing with a group of young women and men wearing outlandish costumes.
三年前,库尼被诊断出得了晚期卵巢癌。她因为工作的原因,知道主动要求接受姑息疗法。
Because of her work, Cooney knew to ask for palliative care when she was diagnosed with advanced ovarian cancer nearly three years ago.
著名摄影师和摄影事业大师左右库尼向您展示了如何建立一个成功的精品商业拍摄新生儿。
Acclaimed photographer and photography-business guru Mimika Cooney shows you how to build a successful boutique business photographing newborns.
58岁的库尼是佛罗里达州棕榈滩县安宁疗护医院的医疗助理总监,她说:“我希望接受姑息疗法。”
"I wanted it all," says Cooney, 58, who's also the assistant medical director of Hospice of Palm Beach County in Florida.
58岁的库尼是佛罗里达州棕榈滩县安宁疗护医院的医疗助理总监,她说:“我希望接受姑息疗法。”
"I wanted it all," says Cooney, 58, who's also the assistant medical director of Hospice of Palm Beach County in Florida. "I received very aggressive chemo."
由于奇特的服装和颠倒的性别角色,奥库尼的表演开始被称为歌舞伎舞蹈(kabuki dance)。
Because of the strange costumes and reversed-gender roles, Okuni’s performances came to be known as kabuki dance.
尽管歌舞伎是世界上现存的演员全为男性的戏剧传统之一,但其根源可以追溯到一个名叫奥库尼(okuni)的女人。
Although kabuki is one of the world's few remaining all-male theatrical traditions, its roots are traced to a woman named Izumo no Okuni.
在短短几年内,一位赞助商为奥库尼在京都的加茂川(Kamo - gawariver)河畔建立了一个小剧场。
Within a few years, a sponsor built a small theater for Okuni on the Banks of the Kamo-gawa river in Kyoto.
密西根普兰特·库尼律师事务所的道格拉斯·伯恩斯坦称,哪怕他全周工作,每天14个小时也不能满足顾客对于他的服务的需求。
Douglas Bernstein of Plunkett Cooney, a Michigan law firm, says he could work 14 hours a day, 7 days a week and not keep up with the demand for his services.
库尼说,她希望更多的患者及他们的家庭护理懂得主动去要求接受姑息疗法。她说:“患者认为‘如果我需要这种疗法的话,我的医生会告诉我的’,可事实上,患者得自己去要求。”
Cooney says she wishes that more patients and their caregivers knew to ask for palliative care. "people think, 'My doctor will ask if I need it,'" Cooney says. "But people need to ask for it."
库尼说,她希望更多的患者及他们的家庭护理懂得主动去要求接受姑息疗法。她说:“患者认为‘如果我需要这种疗法的话,我的医生会告诉我的’,可事实上,患者得自己去要求。”
Cooney says she wishes that more patients and their caregivers knew to ask for palliative care. "People think, 'My doctor will ask if I need it,'" Cooney says.
尤利乌斯·凯撒被以人所共知的马库斯·朱尼厄斯·布鲁特斯为首脑的一伙谋反者谋杀了。
Julius Caesar was murdered by a group of conspirators famously headed by Marcus Junius Brutus.
位于庞贝和赫库兰尼姆的海滨度假胜地为市民提供了机会,他们可以逃离到自己的度假别墅,以避开罗马夏季的炎热。
Seaside resorts located at Pompeii and Herculaneum afforded citizens the opportunity to escape to their vacation villas in order to avoid the summer heat of Rome.
秘书长埃米克·阿尼奥库在一份声明中宣布了这一决定。
Secretary-General Chief Emeka Anyaoku announced the decision in a statement.
从去年11月开始,在塔吉特百货、尼曼·马库斯百货和迈克尔斯百货的1亿多个账户在最近的袭击中受到了某种程度的影响。
More than 100 million accounts at Target, Neiman Marcus and Michaels stores were affected in some way during the most recent attacks, starting last November.
比塞尔博士对赫库兰尼姆人群的健康和营养有了更深入的了解。
Dr. Bisel was able to gain greater insight into the health and nutrition of the Herculaneum population.
然而,库西尼奇吃素并不是为了权力而是为了爱情。
Kucinich, however, did not go vegan for power, but rather for love.
由于来自法国总体尼库拉斯·萨科奇的要求,如果《里斯本条约》生效,那么自由竞争不再是欧盟建立的主要目的之一。
Because of a demand from Nicolas Sarkozy, France’s president, competition will no longer be one of the EU’s main objectives if the Lisbon treaty comes into force.
一周来辛吉斯都处在阴影中举步维艰,上周在利浦顿冠军赛中,被威廉斯姐妹挤出决赛,大满贯中库尔尼科娃又力拔头筹。
It's been a difficult week in the shadows for Hingis, pushed aside by the all-Williams' final at the Lipton Championships last week and Kournikova's run through the Family Circle.
一周来辛吉斯都处在阴影中举步维艰,上周在利浦顿冠军赛中,被威廉斯姐妹挤出决赛,大满贯中库尔尼科娃又力拔头筹。
It's been a difficult week in the shadows for Hingis, pushed aside by the all-Williams' final at the Lipton Championships last week and Kournikova's run through the Family Circle.
应用推荐