聆听这些序列音乐时,它能使人体和大脑处于更好的状态。
This is realized by the body and the human mind performs better when listening to this ordered music.
美国作曲家巴比特创作的钢琴曲《分割》体现了其序列音乐创作的技法特征。
American composer Milton Babbitt's piano work Partitions showed his technical features of serial music composition.
这里,研究以序列音乐所包含的钟面和镜面规则为对象,探讨被试对于音高和节奏的学习过程和意识水平。
In this research, the clock and mirror rule of serial music will be used to test the ability of pitch and rhythm learning.
全文得出最主要的研究结论是:施托克·豪森自始至终都没有放弃序列音乐创作,而这是与他的音乐观念紧密联系的。
The conclusion this dissertation has reached is that Stockhausen never in his creative career abandoned serialism, largely due to his ideas about music.
梅西安的序列技法不同于以勋伯格为代表的十二音音乐,亦不同于施托克·豪森等的整体序列音乐,文章用“多维准序列”加以界定并予以区别。
The Serial technique Messiaen used were quite different from the Twelve Notes music that representative of Arnold Schoenberg, nor the same of Integral Serial by Karlheinz Stockhausen and he others.
每一个游戏都由这样的序列组成:获取用户输入,更新游戏状态,处理AI,播放音乐音效,还有显示游戏。
Every game consists of a sequence of getting user input, updating the game state, handling AI, playing music and sound effects, and displaying the game.
例如,你记录了一个音乐序列并将它设置到第五声道上,并且只有一种乐器在第五声道上回放这个音序,其效果使MIDI网听起来很像乐队。
If you record a sequence and assign it to channel 5, for example, only an instrument set to listen on channel 5 plays back the sequence, this feature enables MIDI networks to sound like orchestras.
该过程同时考虑动作-音乐之间的匹配程度以及结果动作序列的平滑程度。
This procedure considers both the motion to music matching quality and the visual smoothness in the resultant dance motion sequence.
各个景观节点依照音乐和舞蹈的序列进行排列。
Each node in accordance with the landscape of music and dance sequence order.
水印信息可以是作者的序列号、公司标志等,可用来识别文件、图像或音乐制品的来源、版本、合法使用人对数字产品的拥有权等。
Watermark can be the author's serial number, company logo and so on, which could be used to identify the source and version of documents and images as well as the ownership from legal user.
为了合成与输入音乐最匹配的舞蹈动作序列,我们引入了基于约束的动态规划过程。
To generate an optimal sequence of dance motion segments to match with a piece of input music, we introduce a constraint based dynamic programming procedure.
进一步15000音乐家,杂技和Trapeze艺术家,然后蒸馏五千年的中国历史进入50分钟的错综复杂的编舞,精美的点燃序列。
A further 15,000 musicians, acrobats and trapeze artists then distilled 5,000 years of Chinese history into 50 minutes of intricately choreographed, beautifully lit sequences.
进一步15000音乐家,杂技和Trapeze艺术家,然后蒸馏五千年的中国历史进入50分钟的错综复杂的编舞,精美的点燃序列。
A further 15,000 musicians, acrobats and trapeze artists then distilled 5,000 years of Chinese history into 50 minutes of intricately choreographed, beautifully lit sequences.
应用推荐