“柠檬水幸运抽奖”的最后一天是什么时候?
请明日回来参加下星期的幸运抽奖。
Please come back tomorrow to enter the drawing for next Friday.
他就是在幸运抽奖中赢得了第一奖的那个男人。
圣诞精美自助餐,软饮,现场乐队表演,幸运抽奖。
Christmas deluxe buffet, soft drinks, live band entertainment, lucky draw.
我们还精心奉上的幸运抽奖,让您的这个夜晚充满惊喜。
There are attractive lucky draw prizes to be won throughout the night.
由于晚餐中没有安排娱乐节目,所以我建议举行幸运抽奖。
During the dinner, there was nothing entertaining going on, so I suggested that we have a lucky draw.
唱诗班、幸运抽奖、现场表演、钢琴演奏、圣诞老人送礼物……
Christmas carols, lucky draw, live performance, piano solo and gifts from Santa Claus…
为了确保幸运抽奖的顺利进行,请大家都带上自己的名片,届时…
To ensure a successful Lucky Draw, please have your business cards ready and put them into the box by the time of drawing. "have your business…"
精美的佐酒小吃,8种法国葡萄酒,一群等待结识的朋友外加幸运抽奖。
Tasty morsels, 8 kinds of French wines, chi-chat and lucky draw.
幸运抽奖包括西北航空公司的美国往返机票以及高达人民币5000元的现金大奖!
Many attractive lucky draw prizes, grand prize including North West Airline's USA round trip air tickets and RMB5000 cash!
获得幸运抽奖的参赛者,请在主持人宣布获奖号码后,持号码布到兑奖区进行兑奖。
After the MC has announced the lucky Numbers, winners should take their race number to the awards area to claim their prize.
查克说:我举办了一次幸运抽奖活动,卖出了500张票,每张两块钱,结果赚了898块钱。
Chuck said, 'I raffled him off. I sold 500 tickets at two dollars apiece and made a profit of $898.00.
另外,纯正的德式美味、刺激幸运抽奖及酒店品牌所保证的高端服务更让我们对啤酒节的期待增值。
Besides, original German cuisine, exciting lucky draw and excellent service guaranteed by the Marriott brand makes our expectation for the beer festival go even higher.
试想一下,在圣诞欢庆的节日气氛下,一边享用美味的自助大餐,一边欣赏我们为您准备的精彩演出以及幸运抽奖,该是种多么惬意的享受。
Imagine how cozy that enjoy Christmas buffet in such festive atmosphere, with wonderful Live Show surrounding you as well as the lucky draw.
我并不是一个幸运的人,我经常在超级杯期间购买美式橄榄球彩票,我也会玩抽奖之类的游戏,但是我从来没有中过奖。
I'm not a very lucky person. I play in the football pool for the Super Bowl and I'll do raffles, that kind of stuff.
他得到幸运之神的眷顾,在抽奖中赢得不少金钱。
Fortune smiled on him. He won a small fortune in the lucky draw.
除了一连串的表演和比赛,届时还会举行幸运大抽奖,所有入场观众将会有机会赢取丰富奖品!
Aside from a slew of performances and competition, attendees will have an opportunity to win a prize from the lucky draw!
这次幸运抽中的是二类马票的第一次抽奖。
This lucky draw came first in the 2nd Category of the Sweepstake .
裘总被肇庆来利会红酒俱乐部总经理请到台上,为幸运顾客抽奖。
Mr. Qiu was invited to the stage by general manager of Wine Club to make luck draw for the lucky guests.
幸运大抽奖,奖品任你拿!
图为酒店总经理彼得·科斯纳先生(左2)和活动抽奖幸运儿亲切合影。
Peter Kirschner (L2), Hotel General Manager Shared the happy moment with the lucky draw winners during the Party.
当然每个参加活动的学员都能获得一份小小的精美的礼品,最兴奋的时刻是最后的抽奖活动因为只有最幸运的学员才可能获得的哦。
Every student who joined the games got their prize. But the most exciting moment is the draw since only the lucky students can get the biggest prize.
设有现场抽奖,幸运儿有机会获邀出席选手晚宴。(金都酒店自助餐)
There will be a lucky draw on site. The winner(s) will be invited to join the dinner with athletes. (Buffet at Grand Waldo Hotel)
幸运大抽奖– 世博馆独家收藏拍卖-更多奢华体验…
幸运大抽奖– 世博馆独家收藏拍卖-更多奢华体验…
应用推荐