从理论上讲,一国的平衡利率应该等于该国的资本边际收益率(资本收益的一种换算方式)。
In theory, a country's equilibrium interest rate should equal its marginal return on capital.
如果他们不能平衡贸易差额或者以合理的利率借钱的话,他们就负担不起本国公民所需的全部商品。
If they cannot balance their trade or borrow money at a reasonable rate, they will be unable to afford all the goods their citizens want.
另一张使我在任何一定利率的正平衡下赚取利息。如果我锁定在一个更长的时间内锁定更多的数量,银行付我利息。
Another lets me earn interest on any positive balance at a rate Banks would only offer if I locked in a far higher amount for a far longer time.
抵押贷款的基本特征是:利率和偿还期互相平衡。
Hanging in the balance are the basic features of a mortgage loan: the interest rate and repayment period.
因此,不只是在利率方面没有重归平衡,事实上不平衡加剧了。
So not only has there been no rebalancing on the interest-rate front, but in fact the imbalances have been exacerbated.
而且低利率也要同信贷紧缩平衡,后者导致购房者更难获得房贷。
And low rates need to be balanced against the fact that tighter credit conditions make it harder for homebuyers to get mortgages.
因此格林斯潘在书中指出:“市场参与者为了抓住这种机遇会争相调整价格、汇率和利率,使其回归到维持市场平衡的水平”。
“The scramble by market participants to seize those opportunities presses prices, exchange rates, and interest rates back to market-appropriate level, ” Greenspan writes.
实际利率是平衡储蓄的供给和需求的价格。
The real yield is the price that balances the demand and supply of savings.
一般情况下,银行间彼此会通过短期贷款来平衡准备金的储备,而它们之间短期贷款的利率是紧跟央行的基准利率的。
In normal times, Banks share their cash reserves with each other through short-term loans at interest rates that should closely track the policy rates set by central Banks.
所有的这些微观经济活动中最值得称赞的是利率和美元的供给,这二者是平衡经济主要的两个宏观经济杠杆,而这两个杠杆是奥巴马不能也不会触及到的。
Laudable as most of these microeconomic moves are, rebalancing depends crucially on two macroeconomic levers Mr Obama either cannot or will not touch: interest rates and the dollar.
这些(对利率)不同的回应反映了不平衡的全球复苏。
These differing responses reflect the skewed global recovery.
你应该把你现有的卡收盘利率与该机构的平衡转移信用卡。
You should compare your existing CARDS interest rate with that of the balance transfer credit card.
但是,肯定地说,自从10月份以来,利率已经提高,因此至少在这方面重归平衡了,对吗?
But certainly interest rates have risen since October, so at least there has been rebalancing on this front, right?
自从今年年初,该委员会已成立银行利率,以平衡两个风险,通胀前景。
Since the beginning of the year, the Committee has set Bank Rate to balance two risks to the inflation outlook.
实现利率市场化后,利率水平将有所上升,使利率能够反映资源的稀缺情况,使金融市场上资金供求趋于平衡。
After the marketing of interest rate, the level of it will increase and it can reflect the shortage of the resources and balance the demand and supply of money in financial market.
而一些人没有几张信用卡就不能保持收支平衡,虽然他们冒着滞纳金和高利率的风险。
Others cannot make ends meet without several cards, even though they run the risk of late fees and high interest rates.
如果一个成员国的平均余额的范围内解决他们的目标,是有报酬的平衡在官方银行利率。
If a member's average balance is within a range around their target, the balance is remunerated at the official Bank rate.
一些市场人士正在预期降息,但期待的分布相对平衡,大约一半的分析师预期利率不变。
While some market participants are anticipating a rate cut, the distribution of expectations is relatively balanced with about half of analysts forecasting no change in rates.
按照《谅解》第3条第8款,上述PROEX利率平衡补贴损害了加拿大的利益,对此,巴西没有驳回。
In accordance with Article 3 Clause 8 of the "MOU", the PROEX equilibrium rate of interest subsidy has damaged the interests of Canada. Brazil did not rebut the conclusion.
利率对某种基金收支模式的基金平衡的影响取决于利率对基金收入的影响和利率对基金支出的影响的和的影响。
The impact of interest rate on the balance of a foundation in its model of income and expenditure will depend on the influence of interest rate on the foundation's income and its expenditure.
现代及当代的经济学家在研究利率的决定问题时也就特别重视各种变量的关系及整个经济的平衡。
So, when modern and contemporary economists study the interest rate issue, they often pay more Special attention to the relationship between the economic variables and the overall economic balance.
报告同时显示,中国应该利用调整利率来降低内需,让货币升值来平衡外部需求。
The report also said China's use of interest-rate increases to cool domestic demand, and currency appreciation to address external imbalances, are 'appropriate.
利率仅是其中一项考量,其他的特点包括具伸缩性的还款条件是否能够平衡阶价或甚至转换为节省更多的贷款。
Pricing is just one consideration; other features like flexible repayment terms could balance the scale or even translate into greater loan savings.
如果大家相信中央银行应该控制利率,而且它所制定的政策应该在促进增长和限制风险之间达到平衡,QE就是这项政策的自然延伸。
If you believe that a central bank ought to manage interests rates and institute policies that balance promoting growth and limiting risk, well, QE is a natural extension of that principle.
如果大家相信中央银行应该控制利率,而且它所制定的政策应该在促进增长和限制风险之间达到平衡,QE就是这项政策的自然延伸。
If you believe that a central bank ought to manage interests rates and institute policies that balance promoting growth and limiting risk, well, QE is a natural extension of that principle.
应用推荐