美联储钟爱的核心个人消费品支出平减指数从年初到四月上升了2.1%。
The deflator for core personal-consumption expenditure (PCE), Fed officials' favoured index, was up 2.1% in the year to April.
与此同时,内需平减指数按年上升0.1%,是1998年以来首次录得升幅。
Meanwhile, the domestic demand deflator rose 0.1% YoY, the first YoY increase since 1998.
2000年以来,农业附加值平减指数继上世纪九十年代中后期下滑之后年均上涨了8%。
The deflator of agricultural value added has risen 8% per year on average since 2000, after falling during the second half of the 1990s.
GDP平减指数应该是最广义的通胀指标,涵盖所有商品和服务(包括非消费品)的价格变化。
The GDP deflator should be the broadest measures of inflation, capturing price changes for all goods and services, including non-consumption goods.
使得真实增长率达到更高水平的唯一途径是GDP平减指数(通货膨胀衡量指标)调整为- 1.1%。
The only way to arrive at the higher real figure was to put the GDP deflator, a measure of inflation, at -1.1%.
其必然结果是GDP平减指数现已达到0.1%,表现得与增长的消费价格和下跌的生产价格更为一致。
The corollary is that the GDP deflator is now 0.1%, a reading that is much more consistent with rising consumer prices and falling producer prices.
最新的GDP数据将个人消费品支出平减指数调低至2.4%(每年),而这个指数是联储最钟爱的通货膨胀判断标准。
The latest GDP figures revised down the deflator for personal-consumption expenditures, the central bank's favourite inflation gauge, to an annual 2.4%.
美联储偏爱的价格量尺,核心个人消费支出平减指数,到今年10月份上升了2.4%,与十年来的峰值只差一步之遥。
The Fed's preferred price gauge, the core personal-consumption deflator, went up by 2.4% in the year to October, only a little short of the fastest pace for a decade.
尽管经济学家警告称,GDP平减指数数据中通常含有技术偏差,但将两项指标进行综合考量,就会显示出更广泛的通胀压力。
Although economists caution that GDP deflator Numbers often contain technical anomalies, taken together the two indicators suggest broader inflationary pressures.
由达拉斯联储计算的“切尾均值个人消费品支出平减指数”上升了2.4%,该指数在做加权平均前,去除了上涨和下跌最多的那些价格。
The “trimmed-mean PCE deflator”, calculated by the Dallas Fed, which excludes those prices that have risen and fallen the most before taking a weighted average of the rest, is up 2.4%.
凯投宏观的刘畅和马克·威廉姆斯测算,如果GDP平减指数能更加精确,那么第一季度的实际增长率将会再低一至二个百分点。
Had the GDP deflator been more accurate, Chang Liu and Mark Williams of Capital Economics reckon, real growth in the first quarter would have been one or two percentage points lower.
凯投宏观的刘畅和马克·威廉姆斯测算,如果GDP平减指数能更加精确,那么第一季度的实际增长率将会再低一至二个百分点。
Had the GDP deflator been more accurate, Chang Liu and Mark Williams of Capital Economics reckon, real growth in the first quarter would have been one or two percentage points lower.
应用推荐