情景应用程序会带来数据安全性、隐私和完整性问题,其中包括。
SAs create data security, privacy, and integrity challenges, including.
该模式为分布式信息创建了集成视图,且在联合结构化和非结构化的信息时不会带来数据冗余。
The pattern creates an integrated view into distributed information without creating data redundancy while federating both structured and unstructured information.
CU通常表示由单个可重新定位的对象文件带来可执行文件的文本和数据。
A CU typically represents the text and data contributed to an executable by a single relocatable object file.
尽管有些人说,对软件或数据的引用在学术界不流行,但它们也能带来其他好处。
Although some say that citations for software or data have little currency in academia, they can have other benefits.
在如今的信息时代,数据的丢失会给公司带来严重的问题。
In today's information age, the loss of data can cause serious problems for a company.
开放数据的转变给初级研究人员带来了一个令人困惑的问题。
The open-data shift poses a confusing problem for junior researchers.
该网站使用了推荐技术,以及通过大量用户数据分析带来的网络效应。
The service leverages recommendation technology and the network effects of analyzing large amounts of aggregate user data.
对易趣来说,产品搜索带来的数据财富一定是有待发掘的。它们可作为参考,也可为其它产品所用。
For eBay, the wealth of data from product searches is certainly something that could be mined and used for recommendations, and other products.
仅仅是响应应用程序对数据的请求就会带来难以接受的CPU开销。
And simply responding to application requests for data can come with unacceptable costs in CPU cycles.
考虑到XML作为本地数据类型给表带来的重大变化,这应该不奇怪。
This should come as no surprise, given the important changes that the XML brings to the table as a native data type.
这带来了跨数据持久性、软件组件和服务定义的数据结构的对齐。
This brings the additional benefits of alignment of data structures across data persistence, software components and service definitions.
MINCOMMIT参数可以对数据库性能带来正面和负面的影响,所以需要正确设置。
The MINCOMMIT parameter can have both positive and negative impact on database performance, and needs to be set correctly.
不过,让其事务看到未提交的数据可以带来意料之外的副作用,如更新冲突和读取不一致等。
Letting uncommitted data be seen by other transactions, however, can result in unexpected side effects, such as clashing updates and inconsistent reads.
不过,上周二的数据倒是给我们带来了好消息。
Still, the data last Tuesday also contained nuggets of optimistic news.
一些(不是全部)原生XML数据库带来的最后一个优点也值得一提,即能够逐字符甚至逐字节地检索原始的未解析文档。
A final advantage of some (though not all) native XML databases is worth mentioning. They can retrieve the original, unparsed document, character-per-character or even byte-per-byte.
因为索引会带来额外的数据更新开销,所以应该争取创建少量索引来覆盖尽可能多的查询。
Because each index incurs extra data updating overhead, the goal should be to create a small number of indexes to cover as many queries as possible.
正如这个示例所展示的,新的分区键带来了极少的数据倾斜,因此比示例1中的原始s_national键好很多。
As this example demonstrates, the new partitioning key causes minimal data skew and is a much better choice than the original S_NATIONAL key from example 1.
数据共享带来更高的可用性。
之所以很难把两种假说分辨开来,是因为质量不一的观测带来了数据中的虚假信号。
Part of the reason it's so difficult to tell these two scenarios apart is that spotty observations make fake signals in the data.
其中,我将展示一种用AOP有效减少使用元数据注释所带来的模块性损失的用法。
Among other things, I will demonstrate an effective use of AOP to reduce the loss of modularity that is sometimes associated with metadata annotation.
如此变幻的市场带来巨大的数据管理挑战。
This shifting market creates huge data management challenges.
这样的情况给我们带来了压力。使用数据变得麻烦得多。
This adds to our stress, and makes the task of putting the data to use more difficult than it ought to be.
目前,你只能查看feed给你的博客带来的流量数据。
Right now, you can only see data about the traffic that your feeds brought to your site.
如任何其他为我们带来网络数据问题的Web应用程序一样,您将需要使它安全。
You'll need to secure it just like any other Web application, which brings us to the problem of network data.
Morningside公司的数据也带来了些许希望。
正如akred总结,多年来,许多企业一直尝试理清点对点数据集成带来的意大利面状越发复杂的架构。
As Akred put it, for too long, many enterprises have been attempting to sort through increasingly complex spaghetti architectures with point-to-point data integration.
除了简易性,Coherence 3.5还带来了对万亿级数据网格的支持。
In addition to simplification Coherence 3.5 also brings "tera-scale" grid support.
许多IT领导者发现ExtensibleMarkupLanguage (xml)格式的数据就带来了这种情况。
Many it leaders have discovered that's precisely the case when it comes to data in Extensible Markup Language (XML) format.
数据质量提高带来的节约(降低了修改错误数据的成本)
Savings from better data quality (lower cost to fix bad data)
实际上,一旦实现这样的精细控制,他们几乎总是很讨厌它,因为这将给需要定义和维护所有元数据的用户带来负担。
In reality, they almost always hate it when it is implemented because it creates such a burden on the users who need to define and maintain all that metadata.
应用推荐