希西家王的臣仆就去见以赛亚。
希西家就转脸朝墙,祷告耶和华说。
Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the Lord.
王如此说,你们不要被希西家欺哄了。
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you.
希西家说他们从远方的巴比伦来见我。
And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.
他儿子希西家接续他作王。
以赛亚对希西家说,你要听耶和华的话。
亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名。
希西家向耶和华祷告说。
犹大王希西家患病,已经痊愈,就作诗说。
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
希西家与他列祖同睡。
希西家对以赛亚说,你所说耶和华的话甚好。
The word of the Lord you have spoken is good, ' Hezekiah replied.
希西家见西拿基立来,定意要攻打耶路撒冷。
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem.
不要听希西家的话。
以赛亚对希西家说,你要听万军之耶和华的话。
Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.
希西家就痛哭了。
希西家吩咐在耶和华殿里预备仓房,他们就预备了。
Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the temple of the Lord , and this was done.
希西家王清早起来,聚集城里的首领都上耶和华的殿。
Early the next morning King Hezekiah gathered the city officials together and went up to the temple of the Lord.
亚述王一听见,就打发使者去见希西家,吩咐他们说。
And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying.
尼利雅的儿子是以利约乃,希西家,亚斯利干,共三人。
And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.
现在,上帝和希西家都受到整个国家人民的崇敬与爱戴。
The Lord and Hezekiah are now highly regarded by all nations!
以下也是所罗门的箴言。是犹大王希西家的人所誊录的。
These [are] also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
以下也是所罗门的笺言,是犹大王希西家的人所劵录的。
These are more proverbs of Solomon, copied by the men of Hezekiah king of judah.
于是先知以赛亚来见希西家王,问他说,这些人说什么。
Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, 'What did those men say, and where did they come from?'
希西家王和亚摩斯的儿子先知以赛亚因此祷告,向天呼求。
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.
希西家力图自强,就修筑所有拆毁的城墙,高与城楼相齐。
Then he worked hard repairing all the broken sections of the wall and building towers on it.
希西家就把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
希西家就把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。
So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace.
希西家就把耶和华殿里和王宫府库里所有的银子都给了他。
So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace.
应用推荐