• 希德有点抽鼻子,玛丽大哭了。

    Sid snuffled a bit and Mary went off crying with all her heart.

    youdao

  • 也许——我会原谅所有的人,希德

    MaybeI forgive everybody, Sid.

    youdao

  • 要不是希德永远不会注意到

    She'd never noticed if it hadn't been for Sid.

    youdao

  • 希德心满意足咯咯笑了起来

    Sid chuckled in a very contented and satisfied way.

    youdao

  • 希德几天的段落背熟了。

    Sid had learned his lesson days before.

    youdao

  • 希德睡着了,一点都没有知觉

    Sid slept on unconscious.

    youdao

  • 希德感到奇怪,什么也没

    Sid marvelled, but said nothing.

    youdao

  • 说,我会为此狠狠打希德

    I bet you I'll lam Sid for that.

    youdao

  • 听着,希德先生少管闲事

    Now, Mr. Siddy, you jist 'tend to your own business.

    youdao

  • 他们做了祷告希德很快就睡着了

    They said their prayers, and Sid was soon asleep.

    youdao

  • 汤姆醒来时希德已经穿戴完毕走了

    When Tom awoke, Sid was dressed and gone.

    youdao

  • 希德手指一滑掉在地上碎了。

    Sid's fingers slipped and the bowl dropped and broke.

    youdao

  • 汤姆呻吟着说:“希德这样。”

    Tom moaned out, "Oh, don't, Sid."

    youdao

  • 希德什么事都原谅

    I forgive you everything, Sid.

    youdao

  • 希德不要这样晃。弄死的。

    Oh, don't stir so. Sid, you'll kill me.

    youdao

  • 还是飞奔上楼了,希德玛丽后面

    She fled upstairs, nevertheless, with Sid and Mary at her heels.

    youdao

  • 希德泄密的吗?

    Sid, was it you that told?

    youdao

  • 希德帮忙的。

    Sid would have come and done it, too.

    youdao

  • 了,希德

    Go 'long and shut it, Sid.

    youdao

  • :“姨妈希德拿糖吃怎么打他呀。”

    He said, "Aunt, you don't whack Sid when he takes it."

    youdao

  • 波莉姨妈希德玛丽道晚安时,比平时温柔多了

    Aunt Polly was tender far beyond her wont, in her goodnight to Sid and Mary.

    youdao

  • 希德离开时,脑子里想法,但没有把它出来。

    Sid had better judgment than to utter the thought that was in his mind as he left the house.

    youdao

  • 希德生病了,办法和大家一起玩玛丽留在家里

    Sid was sick and had to miss the fun; Mary remained at home to entertain him.

    youdao

  • 希德飞快地下楼,边跑边喊道:“波莉姨妈快来呀!”

    Sid flew downstairs and said, "Oh, Aunt Polly, come!"

    youdao

  • 波莉姨妈希德玛丽·帕的妈妈都坐在那儿聊天

    There sat Aunt Polly, Sid, Mary, and Joe Harper's mother, grouped together, talking.

    youdao

  • 希德这个镇上只有一个卑鄙干这种事,就是

    Sid, there's only one person in this town mean enough to do that, and that's you.

    youdao

  • 那天晚上九点半汤姆希德往常一样打发上床睡觉。

    AT half-past nine, that night, Tom and Sid were sent to bed, as usual.

    youdao

  • 出门时,他:“希德件事一顿。”

    As he went out at the door he said, "Siddy, I'll lick you for that."

    youdao

  • 汤姆没有祷告就上床睡觉了,希德心里记下了汤姆这次偷懒。

    Tom turned in without prayer, and Sid made mental note of the omission.

    youdao

  • 没有意识轻声打呼的希德着,而且已经一个小时了

    He was not aware that the gently-snoring Sid was awake, and had been so for an hour.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定