• 方面,当我们与他们交流时,我们可以分享自己的希冀、梦想或疑问。

    On the one hand, we can share our hopes, dreams or problems when we communicate with them.

    youdao

  • 这种情况下农民农学家希冀专门软件他们提供准确的植物数量统计

    In this instance, the farmers and agronomist are looking to specialized software to give them an accurate plant population count.

    youdao

  • 消极被动,自己确信你没有希冀的事。

    You remain passive and convince yourself that you have nothing to hope for.

    youdao

  • 我们凭什么希冀女神们会帮助可怜利西达斯

    Why after all should we expect the nymphs to have helped poor Lycidas?

    youdao

  • 就使特纳全球平衡希冀略嫌难堪了。

    That sits awkwardly with Mr Geithner's hopes for global rebalancing.

    youdao

  • 如果一家企业工作我们希冀听到你的声音。

    If you work for a large company, we would like to hear from you.

    youdao

  • 昔日希冀,昔日的此刻花儿一起凋谢

    The past expectation and dream are fading with the flowers at this moment.

    youdao

  • 一些人希冀意大利债券现在急于处置这些债券银行蒙羞

    Some hope: Italian bonds are now a badge of shame for Banks who are rushing to dispose of them.

    youdao

  • 就是我们看到“美”时,心中激起希冀意义

    This is the meaning of the longing which stirs within us at the sight of Beauty.

    youdao

  • 或许快速溜走,或许呆在原地希冀猫咪没有发现它而最终离开

    It may slink away, or it may remain immobile in hopes that the cat will eventually wander away without noticing it.

    youdao

  • 或许听上去梦想家的希冀抑或是理论上目标永远无法企及

    This may sound like a dreamer's hope and a theoretical goal which can never be reached.

    youdao

  • 我们希望选举中希望改变意愿不仅仅一个承诺或是希冀

    Let us hope that the will for change that these elections have consecrated is more than just a promise and a hope.

    youdao

  • 然而美国劳工统计局给出了一个理由足以让美国劳工怀有希冀

    The Bureau of Labour Statistics has given American workers a big reason to hope, however.

    youdao

  • 在此期间,全国过渡委员会(ntc)广播希冀美好未来

    Meanwhile, the NTC broadcasts its hopeful pretensions for the future.

    youdao

  • 分钟起来,骑回到自行车上希冀可以搞定

    After a few minutes of laying on the ground I got up and got on my bike, hoping I could make it.

    youdao

  • 作家不仅仅希冀文苑寻求一席之地,期盼认识历史有所建树。

    Writers were claiming their place not only in literature, but also in the perception of history.

    youdao

  • 法律专业的学生苦苦寻找他们曾经希冀毕业能享有的高薪工作

    Law students are struggling to find the lavishly paid work they expected after graduation.

    youdao

  • 谨以此举,希冀保持历史鲜活不是任没在历史的黄沙之下

    Here we are keeping history alive and present and not simply sweeping it under the carpet.

    youdao

  • 汇款相对实力使许多希冀这种资助来源作为应对危机手段。

    The relative strength of remittances has prompted many to look to this source of funding as a way to weather the crisis.

    youdao

  • 之后便可以转换注意力转换希冀成功,这样更加积极

    You can then start to shift your focus. Shifting into a more positive mindset will bring you the successes you desire.

    youdao

  • 不过其他人监牢中看到泥泞煎熬时,他们看到的是光明与希冀

    But when others looked out from the same prison bars and saw mud, they saw stars.

    youdao

  • 取而代之是他的支持者们对2008年竞选过程的回顾以及对2012年大选的希冀

    Instead supporters look back to the 2008 campaign and talk of their hopes for the 2012 bid.

    youdao

  • 一缕的希冀掠过我们脸颊不管队伍有多长,我们的队伍时而转转弯不就行了?

    Wisps of hope flitted across our faces: regardless of how long the lines, our turn was bound to come sometime.

    youdao

  • 圣诞的祝福,平日希冀心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满。

    At Christmas and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world.

    youdao

  • 很多曾经梦想希冀在现实激流沉淀,留下的是昨日梦幻缥缈美丽

    Many dreams and expectations have fallen to the bottom of the flowing river of reality, only leaving a loop of beauty shining mistily.

    youdao

  • 不过总的来说用于干细胞研究资金增加许多与病魔战斗的人们带来了希冀

    But overall, funding for stem-cell research will surely increase, raising hopes for many sick people.

    youdao

  • 这些男人们渴望自由但是对于最初妻子相遇相知,他们依旧充满希冀与想念。

    These men long for their freedom, but also yearn for what brought them together with their wives in the first place.

    youdao

  • 梵蒂冈传来的作为教传统圣诞致辞,教宗本十六世表达了希冀结束世界各地纷争的意愿。

    Pope Benedict XVI has expressed his hope for an end to conflicts around the world in his traditional Christmas message from the Vatican.

    youdao

  • 梵蒂冈传来的作为教传统圣诞致辞,教宗本十六世表达了希冀结束世界各地纷争的意愿。

    Pope Benedict XVI has expressed his hope for an end to conflicts around the world in his traditional Christmas message from the Vatican.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定