在巴米扬省西部他们毁灭了整片整片的城镇。
但是,巴米扬大佛被炸,整个世界都为之哀悼。
But the whole world mourned when the Bamiyan Buddhas were blown up.
“我喜欢阿富汗,喜欢巴米扬,”Yasui解释道。
这十分令人悲哀,因为巴米扬大佛代表了亿万人民的信仰。
This was quite tragic because these Bamiyan Buddhas stood for the beliefs of hundreds of millions of people.
有一名导游以前是“巴米扬屋顶”旅馆的雇员加瓦德。瓦法。
One of these guides is former Roof of Bamiyan employee Jawad Wafa.
首先,巴米扬需要更多的游客,需要安全和和平,第二,我们需要道路。
The first thing we need to have more tourists in Bamiyan, we need security and peace.
2009年11月10日的清晨,巴米扬。40岁的卡蒂嘉坐在自家的岩洞里。
Khadija, 40, sits in her cave early in the morning in Bamiyan on November 10, 2009.
为了了解那些深受着项法律影响的妇女,我开车10小时穿过阿富汗来到了巴米扬。
To see the women who will be worst affected by this law, I drove for 10 hours through rural Afghanistan to Bamiyan.
“每当喀布尔发生爆炸,游客们就会取消订房。”巴米扬屋顶旅馆的老板拉兹格说。
"Every time there is a bomb in Kabul, visitors cancel reservations," says Raziq, operator of the Roof of Bamiyan Hotel.
我不断的在想Batool,一位巴米扬的怀孕的活动家以及他的孩子,她20年的生命。
I keep thinking of Batool, the pregnant activist in Bamiyan, and her baby, and her life in 20 years' time.
丝绸之路旅馆开张至今还不到两年,旅馆的绿色混凝土院墙和巴米扬峡谷里的棕色土坯房屋有点不太协调。
The Hotel Silk Road has been open for less than two years. The green concrete walls of this compound jar somewhat with the brown, mud brick architecture of Bamiyan Valley.
丝绸之路旅馆的老板Yasui作为一个摄影记者,在1996年首次来到这里时就看到了巴米扬的潜力。
Hotel Silk Road owner Yasui spotted Bamiyan's potential when she first traveled here as a photojournalist in 1996.
他的父亲在巴米扬南部的瓦拉斯地区一个叫哈夫戈蒂的村庄种植庄稼,并且在那个区的中心地段开了一家餐馆。
Shafaq's father farmed in their village Haft Gody in Waras a district in southern Bamian and ran a restaurant in the district center.
一对新郎新娘正沿着村中的街道走向他们的家,在那里就要举行结婚仪式。 巴米扬,2010年10月14日。
A groom and bride walk along their village street to the family home where their ceremony will take place on Oct. 14, 2010, in Bamiyan.
上边这张照片里是一位阿富汗新娘与她的新郎一起走向结婚典礼,时间:2010年10月14日,地点:巴米扬。
Above, an Afghan bride walks with the groom to their wedding ceremony on Oct. 14, 2010, in Bamiyan.
“这里是巴米扬最清洁的厨房,”老板HiromiYasui用口音很重的英语夸耀说,她同时用流利的达里语差遣着她的阿富汗助手。
"This is the most clean kitchen in Bamiyan," she boasts in heavily accented English, as she directs her staff of Afghan assistants in fluent Dari.
“这里是巴米扬最清洁的厨房,”老板HiromiYasui用口音很重的英语夸耀说,她同时用流利的达里语差遣着她的阿富汗助手。
"This is the most clean kitchen in Bamiyan," she boasts in heavily accented English, as she directs her staff of Afghan assistants in fluent Dari.
应用推荐