巴勒斯坦的问题是人类尊严的问题。
巴勒斯坦的死亡人数还在无情地上升。
世界银行指责以色列窒息巴勒斯坦的经济。
The World Bank is accusing Israel of stifling the Palestinian economy.
马哈茂德·达尔·维什是巴勒斯坦的桂冠诗人。
哈尼亚说,武装抵抗才是解放巴勒斯坦的唯一道路。
Mr. Haniyeh said armed resistance is the only way to liberate Palestine.
拒绝同巴勒斯坦的双头恶魔谈判不会使哈玛斯消失。
Refusing to talk to the Palestinians' two-headed monster will not make Hamas go away.
否则与巴勒斯坦的和平进程的前景会逐步变得黯淡。
Or the prospect of peace with the Palestinians will grow dimmer than ever.
长期以来,巴勒斯坦的冲突成了冷战的人质。
For too long the conflict in Palestine was a hostage to the cold war.
很少人会在以色列和巴勒斯坦的和平上下赌注。
FEW people would put much money on the idea that peace is about to engulf Israel and Palestine.
他认为去年巴勒斯坦的选举让哈马斯参与就是天大的错误。
He thinks it was a mistake to allow Hamas to compete in last year's Palestinian voting.
布什不能在几月内弥补他数年来对巴勒斯坦的忽视。
Mr Bush cannot make up in months for his years of neglect of Palestine.
巴勒斯坦的几代人都是历史失败者,他们理应得到更好的未来。
After generations as history's losers, the Palestinians deserve a better future.
在周六利雅得,巴勒斯坦的立场受到了沙特和德国外长的支持。
The Palestinian stand was backed by the foreign ministers of Saudi Arabia and Germany who met in Riyadh on Saturday.
就表面上看,这对巴勒斯坦的和平事业予以沉重一击。
On the face of it, his decision was a blow to the cause of peace.
与此同时,以内政部剥夺了更多东耶路撒冷巴勒斯坦的居住文件。
And Israel's interior ministry is stripping ever more East Jerusalem Palestinians of residency papers.
目前,有些国会议员正准备提案,以惩罚巴勒斯坦的“冒失行为”。
Some congressmen are now preparing bills that would punish the Palestinians for their temerity.
一方面这个寓言表现了巴尔·谢姆·托夫对去巴勒斯坦的矛盾心理。
On one level this parable shows the Baal Shem Tov's ambivalence about going to Palestine.
而在巴勒斯坦的问题上,他们尤其尽力争取用一个声音说话。
Yet on the question of Palestine, especially, they struggle to speak with one voice.
在中东地区,以色列国防军多年来一直在巴勒斯坦的边境使用“臭鼬”。
In the Middle East, the Israeli Defense Force has been “skunking” the borders of the Palestinian territories for years.
美国国会威胁到,如果承认巴勒斯坦的国家身份,美国将会撤销资金援助。
America's Congress has threatened to withdraw funds if Palestine is recognised as a state.
巴勒斯坦的犹太人和阿拉伯人已经断断续续地斗争了100年之久。
The Jews and Arabs of Palestine have been fighting off and on for 100 years.
侯赛因统治至今最大得负担就是努力解决以色列与巴勒斯坦的难题。
Trying to solve the conundrum of Israel and Palestine was by far the biggest burden of his years on the throne.
侯赛因统治至今最大得负担就是努力解决以色列与巴勒斯坦的难题。
Trying to solve the conundrum of Israel and Palestine was by far the biggest burden of his years on the throne.
应用推荐