基于差异原则的论点是。
这,就是差异原则。
与差异原则相一致。
差异原则。
同时,可以用“差异原则”对可允许的健康不平等做出充分的解释。
At the same time, "the principle of difference" can fully explain the permitted health inequity.
具体地说,无状态原则保证分布式服务器可以平衡请求处理负载,而客户机不会注意到差异。
Specifically, the stateless principle guarantees that distributed servers can balance the load of processing requests while the clients do not notice the difference.
这一原则对于寻找“主要”人口之间的差异程度也没有多大帮助。
Nor does it help much to look for degrees of difference from the "host" population.
这种视角的差异不能通过一个原则或是正式的协商来解决,这需要协作。
This difference of perspective cannot be resolved with a discipline or formal negotiation, it requires collaboration.
测试也是代码,良好的原则也适用于测试(尽管原则有所差异)。
Tests are different kinds of code, but good (albeit different) principles apply to them as well.
需要充分考虑各成员之间的差异和实际情况,坚持自主自愿、互惠互利、协商一致的原则。
Diversity among APEC members and their actual circumstances should be fully taken into consideration and the principles of voluntarism, mutual benefit, and consensus be observed.
这些原则对于识别用于服务公开的中介和提供者的职责之间的细微差异非常重要。
These principles can be very important for identifying the sometimes subtle distinction between the role of a mediation for service exposure and the role of a provider.
我们必须发挥自己的作用,遵守肩负共同、差异化责任和各尽所能的原则。
We must all do our part, in line with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.
您的团队可能有其自己的复杂性,或者细微差异,并且可能需要不同的东西,但“lessismore”的指导原则仍旧可用。
Your team may have its own complexities or nuances, and may demand something different, but the guiding principle of "less is more" still applies.
我原则上同意,但我们不能忽视这些差异。
罗尔斯的理论最终归结为两大原则,即机会平等和差异平等原则。
The theory of Rawls can be concluded into two principles; they are equal chance and the equal difference doctrine.
实施品牌文化策略应遵循差异性原则及系统性原则。
The implementation of the brand culture strategy should follow the principle of difference and system.
税法和新会计制度在谨慎性原则应用方面存在较大的差异和背离,主要体现在资产、负债、收入及费用方面。
The tax law and new accounting system have quite large difference and deviation in the application of prudent principle, which are primarily embodied in asset, liability, income and expense.
本文通过对日常会话语料的收集和分析,揭示了会话中男女在遵守与违反语用原则中的差异。
Through collecting and analyzing daily conversational data, this thesis reveals gender differences in observing or flouting the pragmatic principles in daily conversations.
普遍语法参数是一组句法选项,能使普通语法的广义原则以不同的方式进行操作,因而使自然语言之间呈现出明显的语言学差异。
Parameters are syntactic options of UG that allow general principles to operate in one way or another and contribute to significant linguistic variations between and among natural languages.
差异使他们相区别,共同原则又使他们相联系。
Differences distinguish them from each other, and common principles get them mutually related.
确立合理分流依据的途径有:注重综合能力选拔;遵循“全面补偿”的原则;尽量减少地域差异。
The approaches of establishing rational shunt basis include: emphasize integrated ability; conform to the principle of "all-around compensate"; try best to reduce region difference.
根据差异界面、扰动效应和尖端效应等原则并结合具体的边界条件,判别目标体的存在与否以及存在的大致空间形式。
Then to distinguish that there are or not objectives and their approximate space shape is based on some principles such as differential interface, disturbed effect, point response, etc.
造成这种差异的主要原因是英美法系国家实行陪审制、采用了对抗制的诉讼模式并强调对案件的集中审理原则。
The employment of jury, the adversary fact-finding system and the concentrated proceedings contribute to the differences of two legal systems.
本文通过分析中师生物理知识、技能等方面的层次差异,提出物理分层教学的必要性及分层的原则和方法。
According to the analysis of layering difference of physical know ledge and skill of students, this paper considers the necessity of physical layering teaching and presents its principles and methods.
规则的意义不同导致儿童规则教育原则及方法的差异。
Different understandings of rules results in the differences in educational principle and teaching methods.
即人们之间道德冲突的原因不在于对所持道德原则上的不同,而在于对道德原则的感受与认知上的差异。
That is, the reasons for the moral conflict is not the differences of moral princiPle, but the differences of moral experience and cognition.
翻译比喻时应遵循等效原则,运用多种方法正确处理英汉文化间差异。
The principles of equivalence should be applied to the translation of the vehicles so as to bridge the cultural gaps.
翻译比喻时应遵循等效原则,运用多种方法正确处理英汉文化间差异。
The principles of equivalence should be applied to the translation of the vehicles so as to bridge the cultural gaps.
应用推荐