在提倡这种方法时,黛博拉·戈登引用了一些实验,在这些实验中,对蚁群构成的干预扰乱了工蚁的活动。
In advocating this approach, Deborah Gordon cites experiments in which intervention in a colony's makeup perturbed worker activity.
它们蜂拥或聚集在一起的方式通常不会得到媒体的正面报道:城市的通勤者往往会被比喻成像工蚁一样行进,但这种比喻是一个不佳的、负面的形象。
The way they swarm or flock together does not usually get good press coverage either: marching like worker ants might be a common simile for city commuters, but it's a damning, not positive, image.
据报道,这个“特大城市”由3.6亿只工蚁和100万名蚁后组成,他们居住在4500个相互连接的巢穴中,这些巢穴分布在2.7平方公里的土地上。
This 'megalopolis' was reported to be composed of 360 million workers and a million queens living in 4,500 interconnected nests across a territory of 2.7 square kilometres.
工蚁正在清理刚出生的小蚂蚁。
大量红蚁强盗的士兵和工蚁被杀死。
Very many of the robber ants' soldiers and workers are killed.
工蚁从外面采集食物来给蚁后吃。
蚁后要工蚁们更努力地工作。
蚁后要工蚁们更努力地工作。
本文用程序进化器解决了人工蚁问题。
Finally, the evolver is applied to the artificial ant problem.
由于这声音,工蚁能够饲养并保护蚁后。
Because of the sounds, worker ants feed and protect the queen ant.
工蚁收集食物及修理巢穴。
兵蚁接见每一个工蚁,并给他们提供食物。
蚂蚁蛋被工蚁搬运到指定的其他蚂蚁蛋存放的地方。
The egg is carried away by the workers to a special place where other eggs are kept.
在蚂蚁间,如蚁后生蛋,而工蚁寻找食物包围蚁巢。
Among ants, for example, queens lay the eggs, and workers search for food and protect the colony.
他的研究还表明工蚁会优先保护毛毛虫而不是幼蚁。
His research showed the worker ants would do this before protecting their young.
新的电子科技使科学家能够记录蚁后和工蚁的声音。
New electronic technology made it possible for the scientists to record the queen and worker ant sounds.
你知道吗?一个典型的蚂蚁领地仅仅是由母工蚁组成的。
Did you know that a typical ant colony consists of female workers only?
新住所里的空间被工蚁检查完毕之后,兵蚁被邀请了进来。
The space was then examined by working ants and after that a soldier was invited.
工蚁们聚集在发声设备的周围,一连几个小时都不离去。
They gathered around a device making the sounds and did not move for hours.
兵蚁是一些大工蚁,他们主要负责成员的安全和家庭保卫。
Soldier ants are large, they are primarily responsible for the safety and family security. Dr.
例如,最大的工蚁经常充当校车,运送一群小个的蚂蚁上战场。
So the largest ones, for example, often serve as school buses, moving bunches of small ones to the battlefield.
但是总的讲来,每一种蚂蚁都有三种主要类型;雌蚁、雄蚁和工蚁。
But in general, each kind has ants of three main types: queens, males and workers.
在蚂蚁等级中高度特化的工蚁代表了昆虫世界中社会组织的顶点。
The highly specialized worker castes in ants represent the pinnacle of social organization in the insect world.
观察过程中发现,当食物短缺时,工蚁们会用蚂蚁幼虫去喂养毛虫。
The ants have even been observed using ant larvae to feed a caterpillar when food supplies are low.
这是些小的,次要的工蚁,蚁群里最苦最繁重的差事,都是她们在干。
The minor workers, the little ones, are the workhorses that do most of the drudgery of the colony.
喜欢独处的工蚁四下里去寻找蚂蚁窝两个主要特征:小出口和黑空穴。
Solitary worker ants spread out, looking for two main features: a small entrance and a dark cavity.
它们几乎所有都是低级工蚁,各种各样的工蚁品种,兵蚁是相当罕见的。
They're almost all minor workers. There are a variety of intermediate workers - the soldiers are rather rare.
这样的安排需要很大的牺牲,特别是对工蚁而言,他们放弃了生育的机会。
The arrangement requires a good deal of sacrifice, especially on the part of the workers, who forgo the chance to reproduce.
由于红蚁没有自己的工蚁,它们把小黑蚁带回家,放在自己的窝中抚养。
They take the babies home and bring them up in their own colony because they have no workers of their own.
由于红蚁没有自己的工蚁,它们把小黑蚁带回家,放在自己的窝中抚养。
They take the babies home and bring them up in their own colony because they have no workers of their own.
应用推荐