20世纪70年代,四川有多达5000名刺绣师傅。
混乱的西川大陆上没有了共同的君主,群雄并起而混战,武力是生存下去的唯一本钱,制霸天下,是一代代强者的梦想。
The chaos XiChuan mainland have no common monarch, challenge and up and scuffle, force is the only capital survive, the world is made of the strong, generation dream.
该虫在四川省卧龙自然保护区一年发生两代,通常以蛹越冬。
In general, it has two generations per year in Wolong Reserve, Sichuan Province. It hibernates in pupal stage.
上世纪五十年代,地处中国西南的四川省的刘家过着缺衣少食的生活,他们甚至将三儿子送给了一户姓陈的人家抱养。
In the 1950s, the Liu family of southwest China's Sichuan Province was so short of food, they sent one of their youngest sons to be raised by another family.
叮川碎松树枝代怜切成碎朽。
Bites the Sichuan broken loose branch generation to pity slivers decays broken.
唐宋两代是四川丝绸业鼎盛时期,成都也因之成为全国丝织业的中心之一,尤其是锦等高档丝织品的生产,更非四川莫属。
Sichuan silk industry experienced a booming period in the Tang and Song dynasties with its capital Chengdu as one of the nation-wide silk-weaving centers.
川西北盆地在新生代是一个典型的构造叠加区域,来自龙门山和米仓山的变形在此相互作用。
The Northwest Sichuan Basin is a typical tectonic superposition region in Cenozoic, where the deformations transferred from the Longmenshan and Micangshan affected together.
因此,他从40年代初期开始,由川渝到西北的旅行写生,为他夯实了艺术大厦的基础。
Therefore, he started from the early 40, from Sichuan and Chongqing to the north-west travel and paint for him lay a solid foundation of the Art Building.
60年代初,北京和四川的一批雕塑家又推出一批新作。
In the early 1960s, several new works were produced by sculptors from Beijing and Sichuan Province.
四川海相原型盆地在中生代受到周缘几条大型造山带的改造,构造变形由造山带向盆地内部传播。
The Basinward deformation propagated from those orogenic belts in different periods and impacted basin in different regions.
60年代后,四川连厢逐渐在曲艺舞台上消失,但作为群众喜爱的集体表演活动却一直活跃在四川民间。
After 1960s, Sichuan Lianxiang died out on the formal stage but it's still popular among ordinary people as a popular folk collective activity.
“川王”木门是西南地区最早的木门品牌之一,由川王木业有限公司于上世纪90年代中期成功注册。
Chuanwang wooden door is one of the earliest brands in southwest area, which was registered successfully by Chuanwang wood Co., Ltd. in the middle of 1990s.
陆川是中国新一代导演的一员,也是“第六代”导演的代表人物。
Lu Chuan is a director of new Chinese generation's director, also one of the representative figure of the "sixth generation" directors in China.
陆川是中国新一代导演的一员,也是“第六代”导演的代表人物。
Lu Chuan is a director of new Chinese generation's director, also one of the representative figure of the "sixth generation" directors in China.
应用推荐