这些画作将成为展览的基本部分。
这次展览的规模有多大?
在那里举办展览的艺术家名叫罗斯·弗兰岑。
把红鼻子日展览的门票卖出去,一部分钱就会捐给喜剧救济基金会。
Sell tickets to your Red Nose Day exhibition and part of the money goes to Comic Relief.
在展览的最后一天,成千上万的群众索取签名,签在他们新买的“裸体油画系列”明信片上。
On the last day of the show, thousands of spectators have them sign their newly-purchased "Collection of Nude Oil Paintings" postcards.
咨询公司埃森哲的分析师柯伦说,随着科技在我们生活中占据越来越大的比重,政府对这个展览的关注度越来越高不无道理。
Curran, the Accenture analyst, said that increased government interest in the show makes sense as technology becomes a larger part of our lives.
我也希望能有机会成为展览的志愿者。
I also hope to get a chance to be a volunteer at the exhibition.
在展览的各色作品和著作中,参观者会找到最好的作品。
Among the works and masterworks on exhibition the visitor will find the best pieces.
我写这封信是为了申请作为在贵美术馆举办的中国绘画展览的志愿者。
I am writing to apply for a volunteer of the Chinese Painting Exhibition to be held in your art gallery.
它旁边是贾科梅蒂的作品《行走着的人》的侧影轮廓像,还有出自本次展览的有名的孤独创作者戈达尔先生的无法翻译的惊人之语。
Next to it are the silhouette of Giacometti's "Walking Man" and an untranslatable blast from the exhibition's famous solitary creator.
尽管它们不是这个展览的核心。
我们在看展览的时候就不会冷了。
他从未见哪个展览的作品卖得如此之快。
这就是展览的聚焦点么?
有4件展品属于举办这次展览的金匠协会。
The Goldsmiths’ Company, which put on the exhibition, owns four pieces.
1959年每日邮报理想家园展览的海报。
明信片上的照片都是展览的照片。
CraigIvanyi是展览的负责人。
展览的名称是“武士”,“兵法”。
多伦多美术馆是这次泰特展览的一个合作伙伴。
The Toronto art Gallery is the Tate's partner in organising this exhibition.
阅览室展览的地址为伦敦EC1,弗灵顿路60号。
The newsroom exhibition space is based at 60 Farringdon Road, London EC1.
是更大的展览的一部分?
“我想到办这个展览的时候,还未想出题目,”她说。
"I did not have a title but I had this idea of the show already," she explained.
所有科技展览的大师将在今天在波士顿揭晓。
这次机器人展览的重点是自主机器人的能力。
The focus of the robotics Rodeo is autonomous robotics capabilities.
再回来,詹金斯似乎已经预料到公众对这次展览的反应。
Back then, Jenkins seemed to have anticipated what the public reaction to the show would be.
1986年以后,我几乎连举办展览的地方都找不到了。
And after 1986, I could barely find anywhere to exhibit anymore.
俄国记者:请告诉我们,你对这场展览的总体映象如何?
Other Russian speaker: Tell us, please, what are your general impressions of the exhibit?
俄国记者:请告诉我们,你对这场展览的总体映象如何?
Other Russian speaker: Tell us, please, what are your general impressions of the exhibit?
应用推荐