制造商生产的汽车带有装饰性尾翼。
装上螺旋桨和尾翼之后,看起来极像小飞机。
Add a propeller and a tail fin and it looks exactly like a little plane.
水平尾翼部分是由电梯和稳定剂。
The horizontal tail sections are made up of the elevator and the stabilizer.
最重要的就是新底盘和新尾翼。
The most significant ones are the new floor and the new rear wing.
纸飞机的飞行效果可能与有无尾翼有关。
Paper airplane flight effect may be related to the presence of tail wing.
我给模型飞机装了尾翼。
涂有波兰国旗颜色红白两色的尾翼在废墟中显得很突兀。
A tail fin with the red and white national colors of Poland stuck up from the debris.
你可以看到水平尾翼在调整以保持稳定的飞行。
You can see the stabilators moving around a little to maintain stable flight.
这或许意味着V型尾翼在超音速巡航时会被锁定。
This might mean that the V-tails could be locked out in normal cruising flight.
在过去,没有尾翼的飞机很难飞行,然而,现在情况发生变化了。
In the past doing without tail fins would have created an aircraft that is difficult to fly. But things have now changed.
联合航空公司的乘务员佩戴仿照飞机尾翼制作的翼型章。
Flight attendants for United Airlines wore pins modeled after the airplane's wings.
当我看到一片尾翼飞了出去我才意识到眼前发生了什么。
Then I noticed a tail fin missing and I realized what was happening.
GEN H - 4直升机与这幅素描中的直升机一样,也没有尾翼。
两周前我们带了尾翼去土耳其,但是我们还需要做一些工作。
We brought the rear wing to Turkey two weeks ago, but it needed a bit more work.
技术人员正在安装机翼和尾翼,以便完成发动机的最终安装。
Technical staffs are still working on the installation on the aircraft wings and tail for final installation of the engine.
这只是更加安静,但只是轻微些:风扑打着尾翼和机翼的声音吞没了引擎声。
It's quieter, but only slightly: the wind drowns out the engines as it buffets the tail and wings.
洛克希德采用了一种在V型引擎阵列上安置倒抛物线状尾翼的设计。
The Lockheed design USES an inverted parabolic shape over a V-shaped engine array.
但是,阿隆索昨天坚持说失速尾翼不是法拉利主要优先考虑的问题。
Alonso insisted yesterday that the F-duct is not a major priority for Ferrari, however.
这个机构的作风,是一定要提高速度和处理其与大型尾翼及前分配器。
This body style is sure to enhance speed and handling with its large rear wing and front splitter.
尾翼时代在1959年达到了巅峰,而比亚里茨敞篷车更是巅峰中的巅峰。
The fin era peaked in 1959 and the Biarritz was the peak of the peak.
尾翼被巴基斯坦方面回收,令人质疑该独特技术的一部分是否落入了不恰当的人之手。
The recovery of the tail by the Pakistanis raised questions about whether some of the unique technology may have fallen into the wrong hands.
“双泡沫”机头部宽大、向下倾斜,导致气流上升获得升力,所以它的尾翼可以更小。
The Double Bubble sports a wide, downward-sloping nose which airflow pushes up, so its tail wings can be much smaller.
七年前事故中错误修理的尾部隔离壁开裂,导致了飞机尾翼部分损坏,并引起飞机失控。
The rupture of an aft bulkhead, which had undergone faulty repairs following a mishap seven years earlier, caused destruction of part of the airplane's tail and rendered the jet uncontrollable.
其中一个设计方案有一对安装在尾部、在机翼上方的发动机,而根本没有尾翼(见下图)。
One of these designs has a pair of jet engines mounted aft, but positioned over and above the wing. This aircraft has no tail fins at all (see below).
尾翼意义重大的原因在于它是一个主要的结构部件,过去许多坠机事件都与尾翼失灵有关。
The tail fin is significant because it is a major structural component, whose failure has contributed to past crashes.
而另一端,生产出来的就是具有侧翼、尾翼、驾驶舱、卫生间、机上厨房以及座位的完整的飞机了。
Out, at the other end, roll complete aircraft with wings, tails, cockpits, toilets, galleys and seats.
这次坠机及引发的大火如此猛烈,机身被烧的几乎没有残骸,而着火的尾翼却大部分完好。
The crash and resultant fire were so severe that little of the fuselage remained, although the charred tail was still largely intact.
这次坠机及引发的大火如此猛烈,机身被烧的几乎没有残骸,而着火的尾翼却大部分完好。
The crash and resultant fire were so severe that little of the fuselage remained, although the charred tail was still largely intact.
应用推荐