贝瑟·尼贝尔从维也纳报道。
身材硕长而健壮,年仅58岁的肯兹尤斯在森尼贝尔岛上买了占地4千平方公尺,有一栋三层白色楼房的家园。
Strong, slender and still only 58 years old, Kanzius bought a 4, 000-square-foot, three-level white stucco home on Sanibel Island.
他回忆起有一天与肯兹尤斯在森尼贝尔岛的一家餐馆一起吃午饭时的情景,那天他们吃的是火烈鸟、烤鲶鱼三明治和啤酒。
He recalls meeting Kanzius for lunch at a Sanibel Island restaurant, the Lazy Flamingo, for grilled grouper sandwiches and beer one day.
1898年,约翰尼·坎贝尔跳到明尼苏达大学的人群前面,为他的球队呐喊助威。
In 1898, Johnny Campbell jumped in front of the crowd at the University of Minnesota and shouted for his team.
贝尔蒂尼也承认,受教育后,部分女性可能不再务农,但也并非所有女性都会那样。
Bertini acknowledged that some girls may want to leave farming after having been educated, but said not all would.
这场比赛贝尔巴托夫发挥出色,助攻鲁尼打入他本赛季在曼联的第三个球,但这却是他们成为队友的一年以来贝尔巴托夫助攻鲁尼的第二个球。
When Berbatov played in Rooney to fire in United's third goal it was only the second time he had set him up to score since they became team-mates almost a year ago.
不过,总体而言,贝尔蒂尼相信,随着农业地位的提高、粮食价格的上涨以及非洲东部旱情的加剧,女性在农业领域还是大有前途的。
In general, though, Bertini believes the renewed importance of agriculture following the rise in food prices and the drought in east Africa presents a tremendous opportunity for women in agriculture.
“我把巴拉圭当成自己的第二祖国。”巴西最臭名昭著的毒枭,费尔·南迪·尼奥·贝尔马,在2003年逃出警局,接受菲格雷多的电话采访时说。
"I consider Paraguay my second fatherland," Brazil's most notorious drug Lord, Fernandinho Beir-Mar, told Figueredo in a 2003 phone interview while he was on the run from police.
例如比赛当晚贝尼·斯特就认为巴贝尔能够“以自己的速度和能力改变场上局势。”
Babel, for instance - a player "whose pace and ability can change a game", according to benitez last night.
贝尔·托雷要求法官不得同意米尔斯的两项请求:让贝卢斯科尼作为证人,以及从直布罗陀收集证据。
Bertole asked the judges not to agree to two requests by Mills's lawyer: to call Berlusconi as a witness and to gather evidence from Gibraltar.
弗格森已经打定主意,贝尔巴托夫和鲁尼将是新赛季的正印前锋,但早在一年前他就许诺让鲁尼打主力前锋了。
Ferguson was adamant that this season Dimitar Berbatov and Wayne Rooney would be used as out and out centre-forwards, although he said this about Rooney a year ago.
反过来,鲁尼仅仅助攻贝尔巴托夫一次。
从数据上来看,有一件事最令人吃惊:在曼联上赛季119粒进球中,贝尔巴托夫和鲁尼合作的直接进球只有两颗。
As statistics go, the most startling one is this: out of the 119 goals that United scored last season, Berbatov and Rooney combined directly to score only two of them.
诺贝尔奖委员会的声明说,在过去20年里,阿赫蒂萨里为解决纳米比亚、印度尼西亚、科索沃和伊拉克等地旷日持久的严重冲突发挥了无与伦比的作用。
Over the past 20 years, the Nobel statement said, Ahtisaari has played a prominent role in resolving serious and long-lasting conflicts in Namibia, Indonesia, Kosovo and Iraq - among other areas.
曼联队控制了上半场的比赛,特别是顶替停赛的鲁尼上场的贝尔巴托夫在短短几秒钟内浪费了两次黄金的机会。
United controlled the first half-hour and Dimitar Berbatov - in for the suspended Wayne Rooney - missed two golden chances in the space of seconds early on.
一些最具盛名的女主角——克拉里莎、伊莎贝尔·阿切尔、爱玛·包法利、安娜·卡列尼娜——都是男人想象的产物,这一点并不新奇。
That some of our most canonized heroines—Clarissa Harlowe, Isabel Archer, Emma Bovary, Anna Karenina—are products of male imaginations is not surprising.
在伦敦忙于报告之际,贝尔蒂尼曾表示,数十年来,性别问题一直都是各类报告的主题。
Bertini, who was in London for the launch of the report, acknowledged that the issue of gender has been the subject of endless reports going back decades.
对阵曼联和阿森纳这样的球队的时候,伍德盖特对付鲁尼、贝尔巴托夫和爱德华多这样的前锋,表现得很出色很果断。
Against the likes of Manchester United and Arsenal, Woodgate played too deeply and was found flat footed dealing with Rooney, Berbatov and Eduardo.
我们现在有鲁尼、贝尔巴托夫以及开窍的维尔贝克。
You've got Rooney and Berbatov and Welbeck's fit now as well.
只是现在他只能在曼联笑着说曼联有太多好前锋韦恩·鲁尼,哈维尔·埃尔南德斯还有迪米特·贝尔巴托夫,甚至新星丹尼·维尔贝克也十分优秀,他只能从那儿抢个板凳。
Now he laughs at the sheer scale of competition at United, where Wayne Rooney, Javier Hernández, Dimitar Berbatov and increasingly Danny Welbeck block his path.
但是他却收到一本有作者签名,第一版的名叫《安娜·李薇尔·普罗·莱贝尔》的书,它是詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)早期“费尼根复活”一系列书的一部份。
But he did receive as a gift a signed, first-edition copy of a book called "Anna Livia Plurabelle" - an early serialization of part of James Joyce's "Finnegan's Wake."
反对派别的非正式领导人皮埃尔路易基·贝尔萨尼(Pierluigi Bersani)显然也错过了这次的暴风眼,他在作一次中东之旅。
The unofficial leader of the opposition, Pierluigi Bersani, has also been strikingly missing from the eye of the storm, on a tour of the Middle East.
加拿大马尼托巴大学(Universityof Manitoba)的研究者凯文·坎贝尔(Kevin Campbell)教授说:“(取自猛犸象冰冻标本的DNA所再造的血液)分子,与回到过去从一只活的猛犸象身上取得的血样并无二致。”
Researcher Prof Kevin Campbell-of the University of Manitoba, Canada, said: 'The molecules are no different than going back in time and taking a blood sample from a real mammoth.'
莫迪·利安尼(Franco Modigliani),获得诺贝尔经济学奖的意大利人,在他的毕业论文上签字。StanleyFischer,现在的以色列中央银行行长,是他主要的顾问。
Franco Modigliani, Italy's Nobel prize-winning economist, signed his thesis; Stanley Fischer, now the governor of Israel's central bank, was his main adviser.
在最近的TED脱口秀中,诺贝尔文学奖得主丹尼尔·卡尼曼认为,金钱并不能买来快乐。
In a recent TEDTalk, Nobel laureate Daniel Kahneman, explains that money does not buy happiness.
热刺首发:弗里德尔,沃克尔,道森,卡布尔,埃克托,列侬,利弗莫尔,克拉尼察尔,贝尔,范德法特,迪福。
Spurs: Friedel, Walker, Dawson, Kaboul, Assou-Ekotto, Lennon, Livermore, Kranjcar, Bale, Van der Vaart, Defoe.
勒贝尔说,53岁的萨科奇和40岁的布鲁尼在年夜约20名亲友老友的见证下匹配。
Sarkozy, 53, and Bruni, 40, were married in the presence of about 20 close family and friends, Lebel said.
勒贝尔说,53岁的萨科奇和40岁的布鲁尼在年夜约20名亲友老友的见证下匹配。
Sarkozy, 53, and Bruni, 40, were married in the presence of about 20 close family and friends, Lebel said.
应用推荐