马哈蒂尔说:“我认为他需要考虑下台了。”
"I think he needs to consider stepping down," said Mahathir.
卡罗琳·马蒂尔德的故事是里面最详细的,而这就意味着她的兄长们会连续数章不见踪影。
The story of Caroline Mathilde is by far the richest, but it means that her brothers are lost from sight for chapters on end.
这个故事结局很悲惨,一位好医生被冠以叛国罪而处死,卡罗琳•马蒂尔德被流放到英国君主制度祖先的家乡汉诺威。
The story ended badly, with the good doctor put to death as a traitor and Caroline Mathilde exiled to Hanover, the British monarchy's ancestral home.
“我们手里拿着海龟蛋,”马蒂尔德说。
来自荷兰夫妇马蒂尔德·于森和乔斯·古贝尔斯参加的旅游团,巧遇一只正在沙滩筑巢的的榄蠵龟。
Matilda Yoosen and Jos Gubbels, a married couple from Holland, were among a tourist group that came upon an olive ridley turtle nesting in the sand.
“相机陷阱的一个真正的乐趣是你能辩认个体……而且,重要的是,你能看到是什么在灌木中发出沙沙的声音。”马蒂尔说。
"One of the real joys of camera trapping is that you get to identify individuals... and, as important, get to see what was making the rustle in the undergrowth," FFI's Martyr said.
马哈蒂尔表示,加强马中合作符合双方的利益,希望中国在亚洲和世界事务中发挥更大的作用。
Mahathir said that to strengthen Malaysia-China cooperation conforms to the interests of both sides, and hope that China will play bigger role in Asian and world affairs.
马哈蒂尔表示很高兴来上海出席APEC领导人非正式会议。
Mahathir expressed his gladness to attend the APEC meeting in Shanghai.
发射时,四名宇航员将执行亚特兰蒂斯号的此次历史性任务:指挥官克里斯-弗格森,驾驶员道格-赫利,宇航专家桑迪-马格纳斯和瑞克斯-沃尔海姆。
Whenever it launches, four astronauts will make the historic ride to orbit in Atlantis: commander Chris Ferguson, pilot Doug Hurley, and mission specialists Sandy Magnus and Rex Walheim.
马哈蒂尔认为,在当前形势下,这次上海APEC会议具有更加重要的意义。
Mahathir said that the APEC Economic Leaders Meeting in Shanghai is all the more important under the current world situation.
古勒卜丁•希克马蒂亚尔,该组织的领导人一直希望可以回到阿富汗,而不必再隐藏在巴基斯坦。
Gulbuddin Hekmatyar, the movement’s leader, has long been known to want to return from hiding in Pakistan.
在影像学检查显示肿瘤并未复发后,马努埃尔和蒂芬妮•埃斯奎贝尔连声赞叹他们的儿子山姆“简直是一个奇迹”。
Manuel and Tiffinie Esquibel have called their son Sam a "miracle" after tests showed the tumour had not grown back.
其它高调的支持者还有大卫·阿滕伯勒爵士、大卫·贝拉米和艾伦·蒂奇马什,法雷尔还希望公众也都能像他们这样做。
Sir David Attenborough, David Bellamy and Alan Titchmarsh are other high-profile supporters and Farrell hopes the public will follow suit.
如果教练依然拒绝改变阵型并把他们俩同时派上场的话,马蒂亚斯·费尔南得斯和乔治·巴尔迪维亚就要继续为球队组织者的位置而竞争。
Matias Fernandez and Jorge Valdivia are still competing for the playmaker position, as the coach refuses to change the shape and pick both.
马哈蒂尔先生长期以来一直重视和推动中马友好事业。
Mr. Mahathir has always attached great importance to and pushed for the cause of bilateral friendship for a long period of time.
加布里埃尔·马蒂厄·德·克利是一名驻扎在马提尼克岛的法国海军军官,1720年,他请假去巴黎。
Gabriel Mathieu DE Clieu was a French naval officer serving in 14 Martinique who in 1720, went to Paris on leave.
特尔莫尔·马蒂亨莫(TelmoreMutinhima)是生活在南非成千上万的津巴布韦难民之一,他晚上在一个老旧的轮胎工厂过夜。
Telmore Mutinhima, above, one of the thousands of refugees from Zimbabwe living in South Africa, sleeps in a dilapidated tire factory.
阿德里·安塞尔说,与培根与詹高马蒂的对死亡的思索相比,赫斯特的作品只能相形见绌了。
But Hirst's explorations of mortality, suggest Adrian Searle, pale beside the likes of Bacon and giacometti.
但是,gaga——真名蒂芬妮杰尔·马诺塔——说她在英国比在美国更容易被接受。
But Gaga - real name Stefani Germanotta - told how she was more accepted in the UK than at home in the U.S..
两个人都有着传奇的职业经历,李光耀把他的小小岛国变成了亚洲的金融中心,马哈蒂尔博士使得马来人更加努力的工作。
Both men had extraordinary careers, Mr Lee transforming his little island into a financial force in Asia, Dr Mahathir getting the Malays to work harder than they had ever done before.
对于巴达维来说一个担心就是,在精神矍铄的马哈蒂尔在77岁退休以后,是不是还依然会对马来西亚的政坛有着持续的影响。
One possible anxiety for Mr Badawi is whether, in retirement, Dr Mahathir, a spirited 77, will seek to have a continuing influence on Malaysian politics.
他应该可以知道他并不是马哈蒂尔博士的第一个选择。
He will be aware that he was not Dr Mahathir's first choice for the job.
马蒂尔达:莱昂,我想我是爱上你了。
马哈蒂尔:目前,我们看到一种要通过使我们的货币币值不稳定的方法来达到破坏所有亚洲国家经济的目的的,计划周密的努力。
MAHATHIR BIN MOHAMAD: Presently we see a well-planned effort to undermine the economies of all the Asian countries by destabilizing their currencies.
当马蒂尔达描绘起这场情景来的时候,连汤姆也忍不住笑了。
为了保护马蒂尔达及其他孩子,医生必须弄清她是否患了白喉。
In order to protect Mathilda and other children, the doctor must know clearly whether she got diphtheria.
巴达维最重要的成绩也许是他从来没有和马哈蒂尔发生冲突。
Mr Badawi's most important accomplishment may be that he has not clashed with Dr Mahathir.
巴达维最重要的成绩也许是他从来没有和马哈蒂尔发生冲突。
Mr Badawi's most important accomplishment may be that he has not clashed with Dr Mahathir.
应用推荐