水蒸气凝成了小水滴。
肯定的是晶体在小水滴状时生长迅速。
硅层可防止小水滴结合在一起,重新回归液态。
The silica coating prevents the water droplets from combining and turning back into a liquid.
风先生:你好。我亲爱的小水滴。
云是由小水滴(水蒸汽)组成的。
你们每一个人就像一颗小水滴。
水蒸气冷凝形成无数的小水滴,使光线发生散射。
Water vapour condenses to form thousands of tiny water droplets which scatter light.
小水滴和他的朋友们落下来掉进了湖里。
Little Water Drop and some of his friends fall down into a lake.
云是由许多悬浮在空气中小水滴组成的。
Clouds are lots of tiny bits of water that hang together in the air.
彩虹是阳光穿过天空中的小水滴形成的。
The rainbow was formed when the sunshine goes through the drips in the sky.
彩虹是阳光透过天空中的小水滴时形成的。
Rainbows are formed when sunlight passes through small drops of water in the sky.
天气凉爽时,小水滴蒸发到空气中形成云。
When the weather is cool, little bits of water rise into the air and form clouds.
彩虹是阳光穿过天空中的小水滴时形成的。
Rainbows are formed when sunlight passes through small drops of water in the sky.
云是由小水滴构成的。
云是由小水滴形成的。
通过水蒸汽的吸收和表面小水滴的附着,冰晶会逐渐变大。
The crystal grows by continuing to collect water vapor, and by the attachment of water droplets to its surface.
气流穿过云层时,形成云的微小水滴相互碰撞。
The tiny droplets of water that make up a cloud bump into each other as air currents move through the cloud.
凝结的水汽形成小水滴,像构成云的那些小水滴。
The condensed vapor forms droplets of water such as those that make up clouds.
太阳出来了,小水滴感到再次温暖。他看到风先生。
The sun comes out. Little Water Drop feels warm again. He sees Mr Wind.
这样云层里有了更多的凝结核理论上也就应该生成更多的小水滴。
Thus enriched, the clouds would, in theory, tend to have more, smaller droplets in them.
它们可能是由小水滴形成的,也可能是由雪晶形成的。
They may be made of tiny drops of water. They may also be made of snow crystals.
最后,大约一百万的微小水滴集合在一起,形成一个雨点。
Finally, after about a million tiny droplets have joined, a raindrop has formed.
水气凝结到一定程度就形成了小水滴,其重量足以使它落到地上,即为雨。
When the collected water becomes heavy enough, the water droplet falls to the earth as rain.
这种云层会持续较长时间因为微小水滴与大水滴相比,更不容易形成降雨。
Such clouds would persist for an unusually long time because small water droplets are less likely than big ones to turn into rain.
船舶使用风能推动其自身旋转并将海水的微小水滴喷洒到空气中。
The ships use energy from the wind to propel themselves around and spray minuscule droplets of sea water into the air.
向天空喷洒微小水滴的船舶,它可以增加云层覆盖,使阳光反射远离地球。
Ships that spray minute water droplets into the sky could increase cloud cover and reflect sunlight away from the earth.
但是科学家指出,这项技术也许能将更多的小水滴停留在空气中从而阻止降雨。
But the scientists note that their technique might also be used to prevent rain, by creating more of the smaller water droplets that stay airborne.
但是科学家指出,这项技术也许能将更多的小水滴停留在空气中从而阻止降雨。
But the scientists note that their technique might also be used to prevent rain, by creating more of the smaller water droplets that stay airborne.
应用推荐