他们领着小厮们在澜波馆前面空地上打雪仗。
They get small Sis at Lan wave building front vacant land up fight snow battle.
她的脚是由夫人的女佣人和夫人的意大利小厮照料看。
Her feet were in the care of the lady's maid and the lady's Italian page.
博士笑了,打那以后,斯威夫特从没忘记送小费给小厮。
The Doctor laughed, and after that, Swift never forgot to give the boy his tip.
在我们印刷所里经常有一个啤酒店的小厮替工人们送酒。
We had an alehouse boy who attended always in the house to supply the workmen.
博士笑了,打那以后,斯威夫特从没忘记送小费给小厮。
The Doctor laughed, and after that, Swift never forgot to give the boy his tip.
我把上夜的小厮们都放了假,两边门一关,再没别人了。
I'll dismiss all the pages on night duty. Once the gates on both sides are locked, no one can COME through.
我们看到她正朝修道院花园教堂走去,一个面黄肌瘦的小厮捧著祈祷书,跟在她后边。
She may be seen walking to covent garden church, with a starved foot-boy behind carrying her prayer book.
另换了三四个衣帽周全十七八岁的小厮上来,复抬起轿子。众婆子步下围随至一垂花门前落下。
Three or four smartly dressed lads of seventeen or eighteen picked up the chair and, followed by the maids, carded it to a gate decorated with over hanging flowery patterns carved in wood .
景忪跟前的周正、庄颜身边的红尘,她都见过了,看起来不起眼的小丫头小厮,其实都不是普通下人。
View Zhong front of of the week is assured, Chuang Yan nearby of world of mortals, she once saw and looked unattractive bond maid small Si, all in fact isn't a common bottom person.
我不知道碎石机小厮是干嘛的,但是他的工作好像是带着饭盒,病怏怏地站在煤矿前让人拍了照片登到杂志上去。
I don't know what a breaker boy is; but his occupation seems to be standing by a coal dump with a wan look and a dinner-pail to have his picture taken for magazine articles.
小厮回答说:谢谢你,我的孩子。向你的女主人和她的儿子致谢,谢谢他们的关心。这两个先令是送给你本人的。
The boy answered, thank you, my boy, Give your mistress and her son my thanks for their kindness and here is two shillings for yourself.
班纳特太太正要答话,不料一个小厮走了进来,拿来一封信给班纳特小姐。这是尼是斐花园送来的一封信,小厮等着取回信。
Mrs. Bennet was prevented replying by the entrance of the footman with a note for Miss Bennet; it came from Netherfield, and the servant waited for an answer.
一天,斯威夫特博士正忙着写东西,小厮冲进了他的房间,把书一扒拉,将一个包裹扔在书桌上,说道:我的女主人送给你两只兔子。
One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcel on the desk and said, my mistress has sent you two of her rabbits.
一天,斯威夫特博士正忙着写东西,小厮冲进了他的房间,把书一扒拉,将一个包裹扔在书桌上,说道:我的女主人送给你两只兔子。
One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcel on the desk and said, my mistress 3 has sent you two of her rabbits.
一天,斯威夫特博士正忙着写东西,小厮冲进了他的房间,把书一扒拉,将一个包裹扔在书桌上,说道:我的女主人送给你两只兔子。
One day as Swift was busy with his writing, the boy rushed into his room, knocked some books out of their place, threw his parcel on the desk and said, my mistress 3 has sent you two of her rabbits.
应用推荐