在需要的时候,为人们和家人团聚提供寻亲服务。
When necessary, a tracing service is established to reunite people and families.
海地地震期间,几位工程师和产品经理自发性合作,彻夜做出能够帮助地震灾民找寻亲人的工具。
During the Haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones.
Sendler女士坚持要把孩子们的细节记录下来,便于他们将来寻亲,这就更增加了一层风险。
To make matters even riskier, Mrs Sendler insisted on recording the children's details to help them trace their families later.
没有人会注意像通口夫妇这样数不清的来此地寻亲的人。只有在走廊游戏的孩子顺从地回答了老两口的问题。
No one took notice of the Higuchis, one of the many visitors here in search of loved ones. The children playing in the hallways obediently answered their questions.
大溪地乡亲林·约翰三次漂洋过海前来中山寻亲,后在市侨联、镇区侨联和《中山日报》帮助下,找到亲人……
With the help of Zhongshan Association of Returned Overseas Chinese and Zhongshan Daily Newspaper, John Lam, a Tahiti fellows, finally found his relatives on his third root searching trip.
同时一名阿根廷祖母前往威尔士寻亲,陪伴她的侄子alejandro尽管并不情愿但很快地爱上了当地的威尔士女郎Sissy。
At the same time a Argentina grandmother to wales, with her nephew tracing Alejandro though unwillingly but soon fell in love with the local welsh girl Sissy.
[font=Verdana][/align][align=left][font=宋体]森德勒太太坚持要将孩子们的个人信息记录在案以备日后帮助他们寻亲之用,这么做,风险系数只会更高。
[font=Verdana][/align][align=left][font=Verdana]To make matters even riskier, Mrs Sendler insisted on recording the children's details to help them trace their families later.
[font=Verdana][/align][align=left][font=宋体]森德勒太太坚持要将孩子们的个人信息记录在案以备日后帮助他们寻亲之用,这么做,风险系数只会更高。
[font=Verdana][/align][align=left][font=Verdana]To make matters even riskier, Mrs Sendler insisted on recording the children's details to help them trace their families later.
应用推荐