佩森确实提出了大量的例子,以及一些令人耳目一新的、易于理解的统计数据,来证明一个异常富有阶级的存在。
Pessen does present a quantity of examples, together with some refreshingly intelligible statistics, to establish the existence of an inordinately wealthy class.
他今天从事务所回来的路上,没有去俱乐部逗留。 他从事法律职业,对待工作像纽约他那个富有阶级的其他人一样漫不经心。
He had failed to stop at his club on the way upfrom the office where he exercised the profession of thelaw in the leisurely manner common to well-to-do NewYorkers of his class.
伊拉克在石油和人力资源上同样富有——如果在外逃亡的伊拉克中产阶级开始重归家园。
Iraq is rich in oil and-if its fugitive middle class starts to drift home-human resources too.
由于有这么巨额的支出在等着自己,美国中产阶级就无人觉得自己很富有;而要实现这些目标(至少是前两个),就很可能让一个美国人感到自己挺穷的。
With such giant expenditures still lying ahead, no middle-class American feels particularly wealthy; and meeting these goals (at least the first two) may well leave an American feeling poor.
十九世纪对圣彼得堡的富有阶级来说是段黄金岁月。
The 19th century was a golden age for St. Petersburg's wealthy classes.
尽管更富有的人得到的更多的财富不能带来快乐,他们还是认为自己比中产阶级更加的成功。
The wealthy see themselves as more successful than the middle class do even though their wealth doesn't bring them joy.
在一个事先预谋的信号下,他让他的士兵杀死了所有的参议员和最富有的公民;他们死后,由于没有了任何来自公民阶级的反对,他夺取并获得了对这个城邦的统治权。
At a prearranged signal he had his troops kill all the senators and the richest citizens; and when they were dead he seized and held the rule of the city without any opposition from the citizenry.
我想指出另一个有害的扭曲事实的源头:相对于现实中的美国中产阶级家庭,电视剧里的中产阶级家庭富有的有些夸张。
I would add an additional source of pernicious distortion: the median household depicted on popular TV dramas is outrageously wealthy, compared to the median American household in real life.
美国中产阶级的数量可能在减少,但那些认为自己是中产阶级的公民(因为他们不认为自己是富有的)可能实际上在增加。
The United States may possess a shrinking middle class, but the number of its citizens who consider themselves middle class (because they can't face that they're rich) may actually be growing.
削减开支大部分被转嫁给非富人;而且,在这次危机之前中产阶级的收入便已经停滞不前了,而富人则在全球化的过程中越来越富有。
Spending cuts fall disproportionately on the less well-off; and, even before the crunch, median incomes were stagnating. Meanwhile, globalisation has been rewarding winners ever more generously.
比这个更麻烦的是,在过去的二十年里,富人的阶级已经发生了变化;在客源中,富有家族倒显得次要了。
What makes the call even more difficult is that the ranks of the rich have changed over the past 20 years; old money has become less important.
一方面中产阶级的收入停滞不前,一方面,自从大衰退之后,这个时期也是富有者极度繁荣的时代,商界都在迎合他们。
While middle-class incomes are stagnating, the period since the end of the Great Recession has been a boom time for the very rich and the businesses that cater to them.
许多人厌倦了似乎总是对美国中产阶级不利而对富有的少数人有利的这样一种体制。
And many are fed up with a system in which the deck seems stacked against middle-class Americans in favor of the wealthiest few.
19世纪对圣彼得堡的富有阶级来说是段黄金岁月。
The 19th century was a golden age for St. Petersburg's wealthy classes.
三分之二的成员属于富有阶级。
研究这十年的历史教训,对于我们同样是富有教益的,正如恩格斯所说,伟大的民族正如伟大的阶级那样,从无论什么学习都不如从错误的后果中学习来得快。
From the ten year's history, we can learn much, just as Engels says: the great nation as the great class can learn much faster from whatever rather than from the result of mistakes.
然而,几乎没人能够阻挡这个市场的最终成功,它不仅拥有世界上最稠密的人口,也拥有广泛的消费者基础——从精明的都市人群到新兴富有的中产阶级。
Still, few are ruling out eventual success in the world's most populous market with its wide-ranging consumer bases of sophisticated urbanites and newly rich middle classes.
从而指出在富有阶级性的女性体态语的翻译中,译者要正确处理语义准确性和语用效果的关系。
On this basis, it puts forward that the translator should properly deal with semantic accuracy and pragmatic effects while translating womans body language.
而在临近的中产阶级地区的Chandler,它会在这座城市最富有的居民周围开店。
In nearby Chandler, a middle-class area, it will be building its stores within reach of the city's richest inhabitants.
在一段冲击了一切收入阶级、摧毁了最富有的消费者市场的萧条之中,简直没有平安的避险之处。
In a recession that hit all rungs of the income ladder and ravaged the wealthiest consumer markets, there were very few safe havens.
许多人厌倦了似乎总是对美国中产阶级不利而对富有的少数人有利的这样一种体制。但是,有利的这样一种体制。但是,你知道人们最厌倦的是什么吗?
And many are fed up with a system in which the deck seems stacked against middle-class Americans in favor of the wealthiest few.
许多人厌倦了似乎总是对美国中产阶级不利而对富有的少数人有利的这样一种体制。但是,有利的这样一种体制。但是,你知道人们最厌倦的是什么吗?
And many are fed up with a system in which the deck seems stacked against middle-class Americans in favor of the wealthiest few.
应用推荐