如果您雇用一位个人服务员或利用一个家庭健康机构或其他类型的家庭服务,就需要与这些人讨论您在出现紧急状态的情况下将如何去做。
If you employ a personal attendant or use the services of a home health agency or other type of in-home service, discuss with these people a plan for what you will do in case of an emergency.
那些从事例行工作的人特别理解赞扬的意义,如加油站的服务员、女侍者、甚至家庭主妇。
Praise is particularly appreciative by those doing routine jobs: gas-station attendants, waitresses-even housewives.
柜台服务员:不提供,先生。但我们有一项特别服务,专门为在这里住宿一个星期的家庭提供。这项服务很便宜而且更方便。
Clerk: No, Sir. But we have a special package plan for families staying for a whole week. It's much more convenient and cheaper.
我做过几年服务员,给一群很苛刻的人供应饮食,我在一种高压的环境下工作而没有大发脾气,而这几年的经验也在我作为一个母亲,一个妻子,一个家庭快餐厨师的时候发挥了同样好的作用。
My years as a waitress — serving food to demanding people in a high-stress environment without losing my temper — served me equally well as a mother, a wife, and a short-order cook for my family.
我做过几年服务员,给一群很苛刻的人供应饮食,我在一种高压的环境下工作而没有大发脾气,而这几年的经验也在我作为一个母亲,一个妻子,一个家庭快餐厨师的时候发挥了同样好的作用。
My years as a waitress — serving food to demanding people in a high-stress environment without losing my temper — served me equally well as a mother, a wife, and a short-order cook for my family.
应用推荐