42岁的雪莉·劳拉是一名来自俄亥俄州的家庭护士。
她说:“克莱文先生没有给她请女家庭教师,也没有护士吗?”
She said, "Has Mr. Craven got no governess for her, nor no nurse?"
纳博科夫接着说:“我的听众包括孔雀、鸽子、我死了很久的父母,两株柏树,几个蹲在四周的小护士,还有一个老得几乎看不见的家庭医生。”
"My audience," Nabokov went on, "consisted of peacocks, pigeons, my long dead parents, two cypresses, several young nurses crouching around, and a family doctor so old as to be almost invisible."
儿科医生、家庭医生和护士都有可能在育儿做法包括安全促进方面为父母提供指导和支持。
Paediatricians, family doctors and nurses have the potential to guide and support parents in child-raising practices that include safety promotion.
莫斯科家庭计划与生殖中心的一位护士把新生儿抱给等在外面兴奋的家人看。
A nurse at the Centre for family Planning and Reproduction in Moscow holds up a newborn for excited family members waiting outside.
其他精神健康专家,如心理学家,精神科社工和精神科护士,能够帮助提供患者及其家庭额外的治疗手段。
Other mental health professionals, such as psychologists, psychiatric social workers, and psychiatric nurses, can assist in providing the person and family with additional approaches to treatment.
其他角逐者包括摩登家庭,合唱团,30摇滚,护士杰克和大C。。。
The other contenders are Modern Family, Glee, 30 Rock, Nurse Jackie and The Big C.
在一次家庭聚会上,她遇见了23岁的ChrisKelly,那时她在做助理护士。
She was working as an auxiliary nurse when she met Chris Kelly, 23, at a family party.
在3岁时她进入了安曼的一所护士学校,一直到1986年她的家庭回到英国。
From the age of three she attended a nursery school in Amman until the family's return to the UK in 1986.
该国的家庭医生经过培训,以鉴定和治疗心理健康问题,并且被提供资金雇用心理健康护士。
The country's family doctors are being trained to identify and treat mental-health problems, and paid to hire mental-health nurses.
我感谢国际护士会及其成员满怀热情地致力于健康权、致力于提供以患者为本、以家庭为中心的循证初级卫生保健。
I thank ICN and its members for their passionate commitment to the right to health, and to the provision of patient-centred, family-centred, and evidence-based primary health care.
本刊物是一个必须阅读移植候选人,收件人,家庭成员,以及社会工作者和护士移植协调员。
This publication is a must-read for transplant candidates, recipients, family members, as well as social workers, and nurse transplant coordinators.
一夜全部他的重要标志开始显著下降和护士长,谁相信没人应该单独死的招待所概念,开始叫家庭成员对医院。
One night all of his vital signs began to drop dramatically and the head nurse, who believed in the Hospice concept that no one should die alone, began to call the family members to the hospital.
被诊断为痴呆症后,老人的老兵被他疏远的家庭不得不雇用过护士,才发现她怀有不可告人的秘密。
After being diagnosed with Dementia, an elderly war veteran is forced by his estranged family to hire a live-in nurse, only to find she harbors a sinister secret...
方法自设问卷从护士自身、医院管理者、家庭社会3方面的因素抽样调查210名临床护士。
Methods 210 clinical nurses were investigated randomly by self-designed questionnaires in light of factors of nurses themselves, hospital administrators, as well as family and society.
方法自设问卷从护士自身、医院管理者、家庭社会3方面的因素抽样调查210名临床护士。
Methods 210 clinical nurses were investigated randomly by self-designed questionnaires in light of factors of nurses themselves, hospital administrators, as well as family and society.
应用推荐