就像现在,当全球食物和能源价格快速增长甚至家用开支减弱的时候,美联储仍然能安全的指定利率来支持经济。
When (as now) global prices of food and energy are rising rapidly even as spending at home weakens, the Fed can still safely set rates to support the economy.
最直接的影响也就是它导致了利率的降低,而投资者则把美元作为一种安全的储备。
Most immediately, it led to a plunge in interest rates, as investors sought out the dollar as a safe haven.
而且如果利率升高的话(这使得租赁收益的吸引力变得大打折扣),对于安全、长期租约的渴望会很容易产生事与愿违的结果。
And the desire for secure, long-term leases can easily backfire if interest rates rise, which will make yields look much less appealing.
随着低利率以及公共支出这些使印度安全度过全球危机措施的最终取消,印度经济可能会自然地进入一个低速增长的阶段。
The economy may still be slowing naturally, as the low interest rates and public spending that got India through the global crisis are belatedly withdrawn.
更大的资金池会让整个系统略微安全,但是它们也同时让银行的盈利率损失近三分之一。
Bigger capital cushions will make the system somewhat safer, but they may also reduce Banks' profitability by as much as a third.
提高的债券利率会诱使投资者远离高风险资产而投入安全无忧的资产。
At the margin, higher yields could tempt investors out of risky assets and into a safe haven.
而固定利率贷款比可调利率贷款更安全。
评级的降低推动了希腊与德国十年期债券的利率差达到了2.5%,后者被认为是欧元区最安全的信贷方式。
The downgrade pushed up the interest-rate spread on ten-year Greek bonds to 2.5 percentage points over German Bunds, the safest euro-zone credit.
由于这个原因,如果除了你的话和你的历史以外,他们得不到更多的保证,那么不安全的贷款当然会有更高的利率。
Credit CARDS are unsecured loans. They have nothing except your word and your history. Since this is the case, unsecured loans typically have higher interest rates.
我们已经将赤字问题减少了三分之一。今年我们将继续进行这项艰难的工作,以保证长期的经济安全,保持低水平的抵押贷款利率,帮助全英国的家庭。
We've reduced it by a third already and this year we will continue that difficult work, to safeguard our economy for the long-term, keep mortgage rates low and help families across Britain.
还有一些低利率、高安全率的长期投资,比如:去健身房锻炼、健康饮食等等。
Other investments are more like low-interest, high security, long-term investments: going to the gym, eating right, etc.
债券感觉起来“比较安全”,是因为债券保证固定利率。但问题是,短期而言债券也可能赔钱,尤其是遇上通货膨胀时期。
Bonds feel "safer" because they promise a fixed rate of interest, but the problem is that bonds can actually lose money in the short term as well, particularly if you have a period of inflation.
这一次,低利率使危机火上浇油,而债务驱动的泡沫经济造成的虚假安全感又进一步推波助澜。
In this case, it was fueled by low interest rates and kept going by a false sense of security created by a debt-fueled bubble in the economy.
这一次,低利率使危机火上浇油,而债务驱动的泡沫经济造成的虚假安全感又进一步推波助澜。
In this case, it was fueled by low interest rates and kept going by a false sense of security created by a debt-fueled bubble in the economy.
应用推荐