她在世的最后几年,一个人居住在空空荡荡的老宅子里。
She spent the last few years alone, rattling around the old family home.
那个富翁住在豪华的宅子里。
据说那座老宅子有鬼魂出没。
每个人都知道,那座宅子里有一个幽灵。
他带着孙女离群索居,住在一所大宅子里。
你可以想像得到,艾伦,我在那讨厌的宅子里会多难过。
You can imagine, Ellen, how unhappy I felt in that unpleasant house.
左边有一幢大宅子里面灯火辉煌,乐声悠扬。
From a big house to our left came a blaze of light and music.
我告诉你们,你们进不了这宅子,因为我不高兴让你们进去。
I tell you that you shan't enter this house, because it doesn't suit me.
当然,连宅子的花园都那么大,那确实是这一片最好的庄园。
Of course, it is the finest house in the area, with the largest gardens.
他走着横穿过柔软的院子到这优雅宅子前的那排树篱。
He led the way across the spongy yard to a row of hedges that fronted the elegant house.
我摇着脑袋,转过身对着屋主的旧宅子旁的科丁顿道。
I shook my head and turned right at Coddington Terrace by the Holders' old house.
可是,就在这时,我们注意到那老宅子的一些奇怪现象。
他在夏威夷为我们买了最漂亮的一座宅子,我们有机会就会常去小住。
He bought us the most beautiful house in Hawaii and we visit it as often as possible.
大宅第,乡间邸宅:大的楼房,如一座宅子,常矗立在院子里。
A large building, such as a mansion, standing in a courtyard.
她拒绝接见前来的访客,只有我母亲和我叔叔荷马杨可以进入那个宅子。
She declined to receive visitors and callers. Only my mother and uncle Homayoun were allowed in the house.
那宅子是贵人索墨雷·雨果,供奉维莱修道院第六祭坛的那位雨果起造的。
This manor was built by Hugo, Sire of Somerel, the same who endowed the sixth chaplaincy of the Abbey of Villiers.
大宅子里只有我和妈妈,空房子很多,妈妈决定将其出租,大多是给过路人。
Since it was just mama and me and we had all these empty rooms. Mama decided to let those rooms out, mostly to people passing through.
他父亲是个鞋匠,母亲则在嫁给安徒生的父亲之前曾在富人的大宅子里做洗衣工。
His father was a shoemaker and his mother had been a washerwoman in the large houses of the rich before she married Andersen's father.
一栋宅子里会住许多户人家,人们会坐在外面一起洗衣服,或者在天井里聊聊东家长西家短的。
There was a house filled with many families who would wash clothes together outside or sit and gossip in their shared courtyard.
不久前的一天晚上,两姐妹坐在他们公园坡(纽约一地)宅子的后院,谈起他们的童年。
Theother evening, two sisters sat in the back yard of their Park Slope brownstoneand talked about their childhoods.
说完这几句话,他就匆忙地走出了房间,伊丽莎白随即听到他打开前门离开了这所宅子。
And with these words he hastily left the room, and Elizabeth heard him the next moment open the front door and quit the house.
迁移结束后,所有物品都被堆在客厅等着被藏起来,或者是放在宅子里各个不显眼的地方。
Once the transfer was completed, the items were piled in the living room to be hidden, or inconspicuously positioned in various parts of the house.
我只知道自己在找一个大宅子,大致在皇城的西北角——这个古老的、曾属于鞑子的紫禁城。
And I only knew that I was looking for a palace, and that it lay vaguely somewhere in this north-west corner of the old Tartar City.
这回无论明里暗里,还有前儿你值给如儿的那座宅子,你都得把两个丫头的陪嫁置办的一般厚!
The this time regardless remove inside is dingy inside, also have front son you are worth to such as son of the house, you must purchase going with bride of two wencheses generally thick!
在阿拉斯加东南部,有一只宠物兔在宅子着火时救了主人的性命,而自己则随后死于吸入浓烟。
A pet rabbit is being credited for saving its owners from a house fire in south eastern Alaska before it died of smoke inhalation.
而巴德丽姨妈,对于要舍弃她的宅子和家庭非常的纠结,且拒绝承认当前以乌云密闭大灾将至。
Aunt Badri, however, had a hard time disengaging emotionally from her house and family and denied the dark cloud that hung above our heads.
而巴德丽姨妈,对于要舍弃她的宅子和家庭非常的纠结,且拒绝承认当前以乌云密闭大灾将至。
Aunt Badri, however, had a hard time disengaging emotionally from her house and family and denied the dark cloud that hung above our heads.
应用推荐