-
她让蒂娜把药丸冲下抽水马桶。
She made Tina flush the pills down the toilet.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
Tina was tense, her hand poised over the telephone.
《牛津词典》
-
玛丽娜是个自信、快乐的孩子。
Marina was a confident, happy child.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她给他生了个女儿,叫苏珊娜。
She bore him a daughter, Susanna.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这故事讲的是王子奋力解救帕米娜。
The story concerns the prince's efforts to rescue Pamina.
《牛津词典》
-
莉娜很好,她向你问候并祝福你。
Lina is fine and sends you her love and best wishes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
特迪转向莫娜,脸上带着些许困惑。
Teddy turned to Mona with a look of mild confusion.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
德娜把他们带到院子里坐在阳光下。
Dena took them into the courtyard to sit in the sun.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他没想让德娜搬离她现在的家。
He had no wish to uproot Dena from her present home.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她一定是病了,塔蒂亚娜心想。
She must be sick, Tatiana thought.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
莫娜爬上了摇摇晃晃的木楼梯。
Mona climbed the rickety wooden stairs.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
梅利娜被草草地介绍给了男士们。
Melina was perfunctorily introduced to the men.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
克里斯蒂娜隐约地记起了那个步骤。
Christina dimly recalled the procedure.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
马丁娜喝了一碗汤就心满意足了。
Martina contented herself with a bowl of soup.
《牛津词典》
-
等我们吃完饭回来,诺娜已经上床了。
By the time we got back from dinner, Nona was already in bed.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
维诺娜身上正舒服地裹着件羊毛晨衣。
Winona was now comfortably enfolded in a woolly dressing-gown.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
罗莎娜与福布斯默默地走着。
Rosanna and Forbes walked in silence.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
戴维娜正在整理零碎的材料。
Davina was sorting out scraps of material.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
洛娜发现人们愿意向她敞开心扉畅谈。
Lorna found that people were willing to open up to her.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
多娜对她的女儿皱起鼻子。
Donna wrinkled her nose at her daughter.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
蒙娜在考验面前毫不动摇,
Mona remains unshaken by her ordeal and is matter-of-fact about her courage.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不懂希腊语,于是迪娜主动给我翻译。
I don't speak Greek so Dina offered to translate for me.
《牛津词典》
-
“最亲爱的尼娜”,信的开始这样写道。
'Dearest Nina', the letter began.
《牛津词典》
-
黛娜点燃了一支烟,试图掩饰她的不安。
Dina lit a cigarette, trying to mask her agitation.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
尼娜突然感到一阵恐慌。
Nina felt a sudden dart of panic.
《牛津词典》
-
尼娜仍然在人群的边上。
Nina remained on the fringe of the crowd.
《牛津词典》
-
莫娜挑衅地看了他一眼。
Mona gave him a challenging look.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
玛丽娜只吃了一片面包。
Marina ate only one slice of bread.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
大卫冷漠地说:“这是你的选择,尼娜”。
"It's your choice, Nina," David said coolly.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
艾丽娜摇了摇头,是出于困惑,而非否定。
Irena shook her head, but in bewilderment, not negation.
《柯林斯英汉双解大词典》