• 王后妃嫔见了赞美

    Queen's imperial concubine saw, also laud her.

    youdao

  • 六十王后,八十妃嫔有无数的童女。

    There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number.

    youdao

  • 于是带着全家的出去了,但留下十个妃嫔看守宫殿

    And the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

    youdao

  • 女子了,就称。 王后妃嫔,也赞美她。

    The daughters saw her, and blessed her; yea, the queens and the concubines, and they praised her.

    youdao

  • 得唱歌男女世人所喜爱物,许多妃嫔

    I acquired men and women singers, and a harem as well-the delights of the heart of man.

    youdao

  • 但显然国王愿意自己妃嫔其他男人有任何瓜葛。

    Obviously, the King did not want his personal harem associating with men.

    youdao

  • 这样的话,舞蹈的女性角色就只能国王妃嫔担任。

    Therefore, the only available female dancers would have been members of the King's personal harem11.

    youdao

  • 有人将扫罗妃嫔爱雅女儿利斯巴行的告诉大卫

    When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

    youdao

  • 内容描绘宫廷妃嫔宫女起居、饮食、娱乐等生活情状。

    These pieces describe the life of the imperial concubines and maids including their daily life, dining as well as recreation.

    youdao

  • 不可为自己妃嫔恐怕。也不可为自己多金银

    He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.

    youdao

  • 不可自己多立妃嫔,恐怕偏邪。 也不可为自己多金银

    Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

    youdao

  • 大卫王来到耶路撒冷进了宫殿,就从前留下看守宫殿十个妃嫔禁闭在冷宫养活她们,不与她们亲近。

    And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them.

    youdao

  • 妃嫔名叫利斯巴,爱亚女儿。一日,伊施波押尼珥你为什么妃嫔同房呢?

    And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

    youdao

  • 妃嫔名叫利斯巴,爱亚女儿。一日,伊施波押尼珥你为什么妃嫔同房呢?

    And Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, Wherefore hast thou gone in unto my father's concubine?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定