奔迈公司说其仪器的平均售价为$183。
Palm said the average selling price of its devices was $183.
更多奔迈预展的影片从2009年和2009年的MWC浏览高兴!
More Palm Pre videos from CTIA 2009 and MWC 2009 for your viewing pleasure!
惠普将会通过保持奔迈的知识产权和了解手提式消费者的装置而获利。
HP will benefit by obtaining Palm's intellectual property and know-how in hand-held consumer devices.
眼前的例子就是:去年领导收购奔迈公司的执行副总裁托德·布拉德利的动向。
Case in point: Executive Vice President Todd Bradley, who led the acquisition of Palm last year.
不管是苹果,微软或是奔迈,为了创造一个专业的公众形象,都可能要花费数百万美元。
An Apple or a Microsoft or a Palm may spend millions to create a certain public image of professionalism.
奔迈导航手机是今天智能手机的先驱者。但是市场对他的需求却随着新的手机模型的推出而减少。
Palm’s Pilot mobile device was a forerunner of today’s smart-phones, but demand has been weak for its newer models and Palm now has only 1.5% of the global smart-phone market.
奔迈导航手机是今天智能手机的先驱者。但是市场对他的需求却随着新的手机模型的推出而减少。并且现在奔迈在全球智能手机市场之战1.5%的份额。
Palm's Pilot mobile device was a forerunner of today's smart-phones, but demand has been weak for its newer models and Palm now has only 1.5% of the global smart-phone market.
在一场重要的产品发布会上,一辆不知所谓的出租车从屏幕上晃晃悠悠穿过,这可不是公司愿意看到的。(这事还真让奔迈公司给碰上了。在那之后不久,出租车彩蛋就被删除了。)
The last thing its image meisters want is some rogue animation of a taxi driving across the screen during an important public demo. (Which actually happened to Palm.
在一场重要的产品发布会上,一辆不知所谓的出租车从屏幕上晃晃悠悠穿过,这可不是公司愿意看到的。(这事还真让奔迈公司给碰上了。在那之后不久,出租车彩蛋就被删除了。)
The last thing its image meisters want is some rogue animation of a taxi driving across the screen during an important public demo. (Which actually happened to Palm.
应用推荐