肯奇塔不该受到这样的诽谤。
Conchita did not deserve the vilification she had been subjected to.
“他们提供的这个价格是最低价,”安奇塔说。
玛丽﹕舞蹈比赛之后,你有没有见过康奇塔?
“中铝在用武力来赢得这项工程的许可,”安奇塔说。
"Chinalco is using force to win approval of its project," Ancietasays.
乔治·蒂勒在卫奇塔的当地教会帮忙时,被人开枪射杀。
GEORGE TILLER was helping out at his local church in Wichita when he was murdered.
他要玛奇塔把女童军饼干推销给另一位参加此节目的来宾。
Markita was asked to sell Girl Scout cookies to another guest on the show.
在办公室里卖饼干,一身制服令玛奇塔成了人们的关注点。
Wearing her uniform helped attract attention when Markita was selling in an office.
威奇塔州立大学图书馆从1991年成为专利商标储存图书馆。
The Wichita State University Ablah Library became a Patent and Trademark Depository Library in 1991.
但若他们仍不买帐,不愿做出任何贡献,玛奇塔则会礼貌地表示感谢。
But if they still refused to buy and didn't wish to make a contribution, Martkita politely thanked them.
和其他数以千计拥有自己梦想的人相比,玛奇塔并不是更聪明,也不见得更外向大方。
Markita is no smarter and no more extroverted than thousands of other people, young and old, with dreams of their own.
我有一个朋友住在巴巴多斯,希望奇塔人能更详细的说说加勒比岛屿未来数周可能的下沉程度。
I have a friend who lives in Barbados and was hoping the Zetas might give a bit more detail on the extent of sinking this and the other Caribbean islands might be facing in the next few weeks.
首先进行的半决赛由路易斯维尔大学红雀队对阵本届锦标赛的黑马球队威奇塔州立大学割麦者队。
The semifinal games start with the Louisville Cardinals taking on the tournament's cinderella team the Wichita State Shockers.
这天中午,意大利专家布拉奇塔·马西莫坐在我的对面,细心品味着中海油惠州炼化公司的午餐。
One day, Mr. Brachetta Massimo, an Italian expert sat opposite to me and enjoyed his lunch meal in the dining hall of CNOOC Refinery Co. , Ltd.
这一计划将把人口为五千三百九十七人的莫罗科哈城整体搬迁,许多人,包括安奇塔,并不想离开。
It plans to relocate the town of Morococha, population 5, 397. Many, includingAncieta, don't want to leave.
今年七月七日,一位在东非乌干达西部卡穆文奇地区(Kamwenge)的奇塔卡金矿劳作的年仅二十九岁的矿工被送进了医院。
ON JULY 7th a 29-year-old miner at the Kitaka gold mine in the Kamwenge district of western Uganda was admitted to hospital.
乔·辛格有时有一张奇塔伊的脸;他注视着窗外,戴着霍姆堡毡帽,低垂的帽檐遮住了双眼,他的表情好像是在无尽地漫步,不知道从哪里来,也不知道将去向何方。
Joe Singer sometimes had Mr Kitaj's face; and as he stared from the window, his Homburg low over his eyes, he wore the same expression of endless wandering, with no home before or after.
斯塔奇呜咽着,浑身发抖。
“他又叹了口气。”斯塔奇说。
“握手吧,斯塔奇。”胡克伸出爪子说。
“你在水里叫我们放她走。”斯塔奇说。
"You called over the water to us to let her go," said Starkey.
“最好照船长的吩咐去做。”斯塔奇紧张地说。
"Better do what the captain orders," said Starkey nervously.
斯塔奇四处寻找帮助,但大家都抛弃了他。
“等着塞柯出来吧。”斯塔奇吼道,其他人也跟着叫了起来。
"Wait till Cecco comes out," growled Starkey, and the others took up the cry.
“等着塞柯出来吧。”斯塔奇吼道,其他人也跟着叫了起来。
"Wait till Cecco comes out," growled Starkey, and the others took up the cry.
应用推荐