听到这个消息,他不禁失声痛哭。
想想再也见不到她了,他失声痛哭。
母亲听到儿子的死讯不禁失声痛哭。
昨日下午,周茂祥的父母失声痛哭。
Yesterday afternoon, Zhoumaoxiang parents choked with tears.
我靠在隔间上,失声痛哭。
可怕的不是嚎啕大哭,而是失声痛哭。
听到噩耗,小女孩失声痛哭。
如果我去参加葬礼,我会失声痛哭的。
那不幸消息使她震惊,她失声痛哭了。
那不幸的消息使她震惊,她失声痛哭了。
她为死去的孩子失声痛哭。
他妈妈去世时他失声痛哭。
哀叫,哀号,失声痛哭。
这位瘦小的人失声痛哭。
在为儿子的死提供证据时,他两次失声痛哭。
He broke down twice when giving evidence on his son's death.
苏珊绝望地失声痛哭。
在最左端,一位妇女怀抱夭折的孩子,失声痛哭。
On the far left, a woman holds her dead child and howls in pain.
老人失声痛哭,并告诉波卡涅拉他已中毒一事。
The old man breaks into tears and tells Boccanegra of the poison.
一位遇难者的亲属失声痛哭,一名保安在一边观看。
A security guard watches as a relative of a fire victim breaks down.
爸爸说,随后泪水从我们的眼睛里涌了出来,爸爸也失声痛哭。
Father said, astears streamed down our eyes and Father even started crying.
你忽然的一句我爱你,让我在喧闹的火车站失声痛哭。
Suddenly a word I love you, you let me in a noisy crying at the train station.
丢了孩子的母亲双膝跪倒,吻著这块地面,失声痛哭。
The bereaved mother fell upon her knees and kissed the spot, lamenting.
她失声痛哭,暴风骤雨一般,无所顾忌,在她妹妹的怀抱里。
She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms.
再也没有这样一种爱,会让我荒凉痛苦悲伤在晴夜里失声痛哭。
No such a love makes me sad night in sunny desolate pain in crying.
就在他生命的最后一刻,母亲走进来,失声痛哭地告诉他,她爱他。
Somewhere near the end, Mother came in and saw him, burst into tears, and told him she loved him.
哈罗德五世国王在电视上失声痛哭,他告诉一名听众,“自由会战胜恐惧。”
The beloved King Harald V cried openly on TV, telling an audience, “Freedom will conquer fear.
哈罗德五世国王在电视上失声痛哭,他告诉一名听众,“自由会战胜恐惧。”
The beloved King Harald V cried openly on TV, telling an audience, “Freedom will conquer fear.
应用推荐