同时上调的还有央行票据的收益率。
外汇资产的递增趋势决定了央行票据作为债务置换工具的可持续性。
The increasing trend of foreign currency assets determines the continuance of Central Bank Bill as debt replacement instrument.
我国货币市场的参考利率一般有隔夜回购利率、7天回购利率和央行票据的发行利率。
The overnight repo rate, 7-day repo rate and bank note issue rate are the major reference rates of China monetary market.
针对央行票据过度膨胀带来的负面影响,文章认为,应该从根源上解决人民币超额发行问题。
Too much Central Bank Bill leads to some negative effect, the article concludes the problem about RMB's excess issue should be solved from the root.
现阶段中国公开市场业务操作对象主要是央行票据,未来中国公开市场业务的操作对象应该以国债为主。
The main object in the open-market operations in China at present is the bonds issued by the central bank, and in the future it should be national debt.
我国的“外汇资产—人民币”发行模式导致了货币的超额发行,央行票据是对中央银行超额发行债务的置换。
Because of RMB's excess issue through "foreign currency assets - RMB" model in China, Central Bank Bill as a debt tool has been replacing the excess currency.
与把央行票据性质定位为中央银行债券的传统角度不同,本文从债务置换工具的视角重新阐释了央行票据的性质。
Unlike the former view that the character of Central Bank Bill is bond issued by Central Bank, this paper afresh explains its character from debt replacement instrument.
更好的解决办法是美联储像其他央行一样发行自己的票据。
A better solution would be for the Fed to issue its own bills, as other central Banks do.
但是,随着经济出现一些复苏的希望逐渐黯淡,欧洲央行可能很快开始购买商业票据和长期银行债券。
But with the economy showing few signs of recovery, the ECB may start to buy commercial paper and longer-term bank bonds fairly soon.
商业票据和一些公司债是短期的,现金可以在短时间内回流到央行。
Commercial paper and some corporate bonds are of short duration, returning cash to the central Banks over fairly short horizons.
它要求银行预留更多的准备金,央行也提高了一年期票据的利率。
It ordered Banks to set aside more reserves, and its central bank raised interest rates on one-year bills.
然后央行再发行大量票据或者通过提高商业银行的准备金率要求来抹干超额的流动性。
It then mops up this excess liquidity by issuing bills (as "sterilisation") or by lifting Banks' reserve requirements.
到9月末央行还一共发行了约4.1万亿元的票据以回轮市场流动资金。
Central bank also issued notes worth 4100b yuan until the end of September to retrieve the money circulation.
韩国央行副行长Lee Ju - yeol说,为该基金提供流动性支持旨在帮助公司债券和商业票据市场上的资金实现顺利流动。
'the liquidity support for the fund is aimed at helping to smooth liquidity flow in the corporate bond and commercial paper' markets, said Lee Ju-yeol, a deputy governor at the central bank.
央行不计划买进商业票据。
从技术层面寻找对策的方法,美联储(Federal Reserve)早已采用了,英国央行也将开始购买债券和商业票据一类的公司债了。
Taking a cue from techniques already being deployed in America by the Federal Reserve, the Bank of England will start purchasing corporate debt such as bonds and commercial paper.
日本央行9月份的会议纪要和白川方明的话巩固了这样一个观点:日本央行很可能按计划在12月份终止买进公司债券和商业票据的做法。
The BOJ September minutes and Mr. Shirakawa's comments reinforce the view that the bank is likely to unwind its corporate-bond and commercial-paper buying operations in December as scheduled.
据消息人士透露,欧洲央行此前曾考虑购买包括企业债券和商业票据在内的1 250亿欧元的资产。
The ECB initially considered a package of asset purchases worth 125 billion euros that included corporate bonds and commercial paper, according to people briefed on the talks.
然后央行再发行大量票据或者通过提高商业银行的准备金率要求来抹干超额的流动性。
It then mops up this excess liquidity by issuing bills (as 'sterilisation ') or by lifting Banks 'reserve requirements.
英格兰银行(英国央行)将注资五百亿英镑(六百九十亿美元)用于购买公司债券和商业票据一类的私营部门资产。
The Bank of England will set up a 50 billion pounds ($69 billion) facility to buy private-sector assets such as corporate bonds and commercial paper.
英格兰银行(英国央行)将注资五百亿英镑(六百九十亿美元)用于购买公司债券和商业票据一类的私营部门资产。
The Bank of England will set up a 50 billion pounds ($69 billion) facility to buy private-sector assets such as corporate bonds and commercial paper.
应用推荐