西班牙的新的项目将会使用熔化的盐来存储来自太阳的能量,可以维持到15个小时,因此电厂可以在夜间继续的供电运转。
A new Spanish project will use molten salts to store heat from the Sun for up to 15 hours, so that the plant could potentially operate through the night.
熔盐储能器能够储存太阳能并产生蒸汽在没有太阳能产生的时间内来驱动涡轮第一个使用这种技术的发电厂将建造在西拔牙。
Molten salt storage could store the solar energy and generate steam to drive a turbine for the hours of non sun generation. The first plant using this technology is being built is Spain.
另一种技术使用可移动的镜面将太阳光线聚焦到采集塔,采集塔上的接收器中含有流动的熔盐,熔盐加热后驱动发电机运转。
Another technique USES moveable mirrors to focus the sun's rays on a collector tower, where a receiver sits. Molten salt flowing through the receiver is heated to run a generator.
有些太阳能项目利用大桶大桶融化的盐,这些盐一旦被太阳能加热,就会保持这个温度不变。
Some solar projects include vats of molten salt, which, once warmed by solar energy, retains heat.
靠近巴基斯坦边界的一块盐地,安装了来自全球的公司价值五亿美元的太阳能设备。
On a salt plain near the border with Pakistan lies half a billion dollars' worth of solar-energy kit paid for by firms from all over the world.
高温熔盐相变储热是空间太阳能热动力发电系统的关键技术之一。
High temperature phase change heat storage using molten fluoride salts is one of the key techniques for space solar thermal dynamic power system.
人们坐在盐神庙大殿的石阶上懒洋洋地晒太阳。
People sitting in the hall of the temple of salt on the stone steps lazily in the sun.
用于直接吸收式太阳能集热系统的集热介质主要有黑色液体、气-固或液-固悬浮体系、熔盐及其三者的相互混合物。
The black liquids, suspensions, molten salts and their intermixtures are the main so - lar radiation absorbing materials for direct absorption-type solar energy collection systems.
用于直接吸收式太阳能集热系统的集热介质主要有黑色液体、气-固或液-固悬浮体系、熔盐及其三者的相互混合物。
The black liquids, suspensions, molten salts and their intermixtures are the main so - lar radiation absorbing materials for direct absorption-type solar energy collection systems.
应用推荐