从基本的太极到京剧,我能够体验中国的生活和文化。
I was able to experience Chinese living and culture from basic Tai Chi to Beijing Opera.
太极拳是一种古老的自卫手段。
太极起源于中国。
太极也注重阴阳的和谐。
实际上,他们正在打太极。
最好是向老师学习太极,所以你可以去当地的俱乐部或者在学校咨询太极的课程。
It's best to learn tai chi from a teacher, so you can either look for local clubs or ask at school about classes.
现在他每天早上练太极拳。
“这将让太极在世界各地更受欢迎。希望更多的人通过练习太极变得更健康。”陈斌说。
"This will make taichi more popular around the world. Hopefully, more people will become healthier by practicing it," said Chen Bin.
太极是一种古老的武术。
打太极的确对我们的健康有益。
太极是中国文化的象征。
你如此擅长太极的秘密是什么?
太极是呼吸、冥想和慢动作的结合。
Tai chi is a mix of breathing, meditation and slow movements.
这个村子是陈式太极的发源地。
有一个人在河边打太极。
目前,在150多个国家有1亿多人练习太极。
More than 100 million people in over 150 countries practice Taichi at present.
你也可以参加在线课程,在家里尝试太极。
他是河南省陈家沟村的太极大师。
He is a Taichi master from the village of Chenjiagou, Henan Province.
太极承载着中国的传统哲学,如与自然和谐相处,以柔克刚。
Taichi carries traditional Chinese philosophy, such as being in harmony with nature and using softness to beat hardness.
事实上,太极中的很多动作都有动物的名字。
太极对老年人来说是一种很好的运动。
许多太极爱好者听到这个消息后都很高兴。
每天早上,数百万的中国人会打太极拳。
来自世界各地的48名运动员将会在四个武术项目中角逐:男子长拳、女子长拳以及男子太极拳、女子太极拳。
A total of 48 athletes from across the world will compete in four Wushu events: men's and women's Changquan and men's and women's Taijiquan.
太极是一种“软”武术。这意味着它是缓慢平静的。
Tai-chi is a "soft" martial art. That means it is slow and calm.
太极拳在中国是一项广为流传的传统体育运动。
最近,太极被联合国教科文组织列入非物质文化遗产名录。
Recently UNESCO has added Taichi to its Intangible Cultural Heritage List.
同时,你可以尝试一些室内活动,如瑜伽、太极或其他你喜欢的运动。
At the same time, you may try some indoor activities like yoga, taichi or others you enjoy.
太极和功夫这样的武术是中国文化和历史的一部分。
Martial arts like Tai-chi and Kung-fu are part of Chinese culture and history.
据说张三丰在看过一条蛇和一只鸟打架之后创造了太极。
It is said Zhang Sanfeng created tai chi after watching a fight between a snake and a bird.
应用推荐