我在乐曲演奏暂停的间歇鼓起掌来,真是大错特错!
I made the classic mistake of clapping in a pause in the music!
“你错了,大错特错!”亨利突然激动起来,大声叫道。
"You're wrong, quite wrong!" Henry cried out, suddenly excited.
如果千里迢迢去澳大利亚而不在悉尼停留,那就是大错特错。
It would be a crime to travel all the way to Australia and not stop in Sydney.
但那将是一个大错特错的决定。
这些模型结果证明是大错特错。
不过医生表示,这可是大错特错。
我们害怕他那真是大错特错。
这些大学大错特错。
她真是大错特错。
这真是大错特错。
对一家公司来说,把规则置于人之上是大错特错。
For a company, the big mistake is to put procedures before people.
你可能大错特错。
我是大错特错。
那么,让我们来谈谈为什么这种看法是大错特错的吧。
幸运的是,对于我们其余的人来说,他的评价大错特错。
Fortunately for the rest of us, he was profoundly wrong in his assessment.
“这段日子是在你生命中你希望是大错特错的”他回忆。
"It's the sort of time in your life that you hope to hell you're absolutely dead wrong," he recalls.
那个飞碟在1956年4月14日这一天登陆真是大错特错。
不幸的是,尽管处于好意,授权也会出错——而且会大错特错。
Unfortunately, despite the best of intentions, delegation goes wrong— very wrong.
在如何应对新分发模式一事上,唱片公司左右为难尚可理解,电视公司却大错特错。
If the record companies are understandably torn about how to respond to a new distribution model, the television firms are simply wrong.
五年前没有iPhone这类东西的时候,如果你试图猜想未来,你将会大错特错。
Five years ago there was no such thing as an iPhone - if back then you tried to guess the future, you would have been totally wrong.
由于柏悦酒店属连锁酒店集团,我担心酒店会落入俗套并且缺乏气氛,事实证明我大错特错。
As the Park Hyatt is part of a chain, I was worried the hotel would be formulaic and lacking in atmosphere. I couldn't have been more wrong.
这种说法颠倒了因果关系,实在大错特错:智利是更发达的国家,因为它实行了正确的政策。
Wrong. It's the other way around: Chile is more developed because it's doing things right.
这种想法大错特错,因为新版本若未包括这些基本的要求就会为现有客户和新客户带来极大的不便。
This is almost always a fatal mistake, because new versions that don't include these basic requirements can cause discomfort to both existing customers and new customers.
另外,我的信息来自巫妖王玩家的报告,因此也许我对说服的艺术的描述大错特错,虽然这不太可能。
I'm relying on reports from Lich King players, so I could be entirely wrong about the Art of Persuasion, though I doubt it.
我不能说很喜欢亨利;他的野心促使他去利用所有对他有利的人,包括我,这真是个大错特错的做法。
I can't say that I really liked Henry; his ambition was such that he rubbed those who were beneath him, including me, the wrong way.
我想全球消费的历史有另一个版本,使得这个所谓的等待消费需求回归“正常”的版本显得大错特错。
I think there's an alternative history of the global consumer that makes waiting for demand to come back to "normal" absolutely wrong.
但是有一步是大错特错的,就是对财产税设置每年2%的上限,这会严重伤害到贫困社区的学校和服务。
The one big misstep is a property-tax cap of about 2 percent a year that will severely hurt schools and services in poorer communities.
我来到这片土地是为了保护你们,支持你们,而不是伤害你们,这名士兵的行为大错特错,是难以接受的。
I've come to this land to protect you, to support you — not to harm you — and the behavior of this soldier was nothing short of wrong and unacceptable.
我来到这片土地是为了保护你们,支持你们,而不是伤害你们,这名士兵的行为大错特错,是难以接受的。
I've come to this land to protect you, to support you — not to harm you — and the behavior of this soldier was nothing short of wrong and unacceptable.
应用推荐