大叻是法国人在二十世纪早期开辟的山中避暑地,并未受到战争多大的破坏。美国和北越仿佛有默契一般,没有对这座城镇狂轰滥炸。
A hill station pioneered by the French in the early 20th century, Da Lat largely escaped the war; a town so pretty the US and North Vietnamese tacitly agreed not to bomb it.
甚至在上世纪五十年代,旅行作家诺曼·刘易斯(Norman Lewis)就发现大叻的部分地方正变成“死气沉沉、微不足道的度假地”,而刘易斯正是那种永远不会说错话的作者。
Even in the Fifties, travel writer Norman Lewis found parts turning into a "drab little resort", and Lewis is the kind of writer who was invariably right.
甚至在上世纪五十年代,旅行作家诺曼·刘易斯(Norman Lewis)就发现大叻的部分地方正变成“死气沉沉、微不足道的度假地”,而刘易斯正是那种永远不会说错话的作者。
Even in the Fifties, travel writer Norman Lewis found parts turning into a "drab little resort", and Lewis is the kind of writer who was invariably right.
应用推荐