这张照片摄于多米尼加海岸以西三英里。
This photo was taken three miles west off the coast of Dominica.
多米尼加是一座多姿多彩、历史丰富的岛屿。
Dominican Republic is an island with many features and incredible history.
海地、多米尼加两国之间的猜疑有一段很长历史。
The mistrust between the two countries goes back a long way.
Etienne博士还对多米尼加卫生服务进行了大量研究。
Dr Etienne has also conducted a significant amount of research on health services in Dominica.
而我母亲跪在多米尼加大使馆的前面用她蹩脚的西班牙语乞求放自己一条生路。
She found herself on her knees in front of the Dominican embassy begging for her life in broken Spanish.
因此我们需要开始依靠多米尼加共和国圣多明哥或迈阿密的紧急供应链进行工作。
So we need to start work on an emergency supply chain, either from Santo Domingo, in the Dominican Republic, or from Miami.
这是一个令人震惊的数目,远比加拿大和多米尼加这两个与美国关系密切的国家更糟糕。
That is a shocking number, far worse than the performance of countries like Canada or the Dominican Republic whose economies have similarly close links to the United States.
2003年的银行业危机使得该国一家大型银行倒闭,也使得多米尼加比索贬值100%。
A banking crisis in 2003 saw the collapse of one of the country's largest Banks and 100 percent depreciation in the Dominican peso.
同许多国家一样,多米尼加的教育系统并没有顺应雇员和劳务市场的需求,Vermehren说。
In the Dominican Republic, as in many countries, the educational system is not responding to the needs of employers and the labor market, Vermehren says.
吉列尔莫。利纳雷斯是第一批选入市议会的多米尼加裔,也是第一批表态支持我的拉丁裔知名人物之一。
Guillermo Linares, who was one of the first Dominicans elected to the city council, became one of the first prominent Latinos to endorse me.
最近,伊迪丝利用无息贷款,让她儿子有了一次前所未有的经历--到多米尼加共和国的度假圣地度假。
Recently, one of these interest-free loans allowed Edith to treat her son Sammy to something he'd never experienced before: a vacation at a resort in the Dominican Republic.
从多米尼加荒凉谷的间歇泉出发驶至卡帕多西亚童话般的烟囱,世界向我们展示了自然10处最奇异的风景。
From the geysers of Dominica's Valley of Desolation to the fairy chimneys of Cappadocia, we showcase 10 of the world's most bizarre landscapes.
上议院议长凯里·巴斯蒂安虽然存活了下来,却被困在议会大楼的废墟中就在疏散到多米尼加共和国的前一天。
Kely Bastien, the President of the Senate, survived the quake but was trapped in the destroyed parliament building for a day before being evacuated to the Dominican Republic.
而泥土又把鱼儿趋至渔人追赶范围之外的更远海域,然后他们邻国多米尼加的富裕开着大船的渔民来非法逮捕。
This pushes fish farther out, beyond the range of the fishermen’s modest boats. There they may be scooped up illegally by richer fishermen, with bigger boats, from the neighbouring Dominican Republic.
而泥土又把鱼儿趋至渔人追赶范围之外的更远海域,然后他们邻国多米尼加的富裕开着大船的渔民来非法逮捕。
This pushes fish farther out, beyond the range of the fishermen's modest boats. There they may be scooped up illegally by richer fishermen, with bigger boats, from the neighbouring Dominican Republic.
而泥土又把鱼儿趋至渔人追赶范围之外的更远海域,然后他们邻国多米尼加的富裕开着大船的渔民来非法逮捕。
This pushes fish farther out, beyond the range of the fishermen's modest boats.There they may be scooped up illegally by richer fishermen, with bigger boats, from the neighbouring Dominican Republic.
海地的主要港口无法从船上卸载物资,数百辆卡车试图进出海地,但通往邻近的多米尼加共和国的道路也被封堵。
The main port is unable to offload supplies from ships, and the key road to neighbouring Dominican Republic is clogged, as hundreds of lorries try to get in and out of Haiti.
以上面多米尼加共和国蓬塔卡纳格兰巴伊亚普林西的照片为例,挤满了大量的椅子和大量的人,和清静根本就沾不上边。
Take, for example, the above photo of Gran Bahia Principe Punta Cana in the Dominican Republic. Crowded with lots of chairs and lots of people, it's anything but deserted.
例如,有这样的证据,即与工作有关的培训和实习可以帮助多米尼加贫困家庭的青少年获得收入更高和质量更好的工作。
For instance, there's evidence that work-related training and internships help teenagers from poor families in the Dominican Republic get higher-paying and better-quality jobs.
定罪对多米尼加·弗朗是一个打击,她比先前更绝望,认为个人成就和正直没有机会在一个像这样的世界中生存。
The verdict comes as a blow to Dominique Francon, who more than ever despairs that individual achievement and integrity have little chance of surviving in the world as it is.
一年前,在多米尼加共和国的时候,她正在为《世界时尚之苑》完成一个摄影任务,而他正从一个海地附近的课题中告了一天假。
That had been a year ago in the Dominican Republic when she'd been on a photo assignment for Elle and he'd been taking a day off from a project he'd been working on in nearby Haiti.
格林·纳达、喀麦隆、伯利兹或多米尼加共和国这些在债务违约之后表现差劲的国家从乌拉圭违约后的繁荣当中得不到多少安慰。
Grenada, Cameroon, Belize or the Dominican Republic, which fared poorly after defaulting, can take little comfort from Uruguay's post-default boom.
本周,另一矿业巨头斯特拉塔公司宣布在多米尼加共和国的镍矿生产由更昂贵的石油动力转变为煤动力期间,暂停生产运营。
This week, Xstrata, another big mining firm, suspended operations at a nickel mine in the Dominican Republic while converting its power supply to run on coal, rather than-more expensive-oil.
此时,她正坐在自己的席位上,陪同她的是芝加哥小熊棒球队本垒打明星萨米·索萨,最近他们一起去了他的出生地多米尼加共和国。
She was sitting in her box with the home-run-hitting Chicago Cubs star Sammy Sosa, who had joined her on a recent trip to his native Dominican Republic.
多米尼加共和国已经禁止砍伐森林当柴烧,通过补贴让天然气取代木炭,现在两国之间的差异能从卫星拍的国界图片上看得一清二楚。
The Dominican Republic has banned cutting down trees for charcoal and subsidized propane as a substitute, and the contrast can be seen in satellite photographs of the border.
多米尼加共和国已经禁止砍伐森林当柴烧,通过补贴让天然气取代木炭,现在两国之间的差异能从卫星拍的国界图片上看得一清二楚。
The Dominican Republic has banned cutting down trees for charcoal and subsidized propane as a substitute, and the contrast can be seen in satellite photographs of the border.
应用推荐